Accueil


Animés


Chansons


Kanji


OST


Compositeurs


Interprètes


5 Centimeters per Second
Fiche de l'animé

Kimi no Ichiban ni... - 4:46

Description : Cette chanson passe deux fois pendant la partie 2 du film, dans la camionnette de la soeur de Kanae, et dans le magasin où Takaki et Kanae ont l'habitude de s'acheter à boire.


Interprète : LINDBERG
Auteur : Maki Watase
Compositeur : Tomohisa Kawazoe
Arrangeur : Tomohisa Kawazoe

Extrait de la chanson (30")
Pour écouter l'extrait, appuyez sur le bouton "Lecture" à gauche.
Attendez ensuite quelques secondes.
"Kimi no Ichiban ni..." - 5 Centimeters per Second - Insert Song


___-- Paroles en Kanji (漢字) --

Paroles de la chanson (Lyrics)
Traduction de la chanson
Kimi no Ichiban ni...

Mune ni sasatta mama no chiisa na akai TOGE ga torenakute
Kaze no iro ga kawaru tabi shikushiku itamidasu yo

Nanika ga kiete nanika ga umareru you ni
Sayonara mo ai no hitotsu dakara itsuka kitto
Meguriau mirai no deai wo ima wa shinjiteru

Mou sukoshi mou sukoshi dake ashita koso kondo koso tsuyoku naritai
Daijoubu daijoubu da yo jibun ni iikikasenagara

Hitotsu tameiki tsuku to hitotsu shiawase ga nigeru rashii
Miageta sora aosugite nakitaku naru toki mo aru

Dareka ga dareka wo itsu mo sasaeteru you ni
Ano tsuki de sae taiyou no hikari de kagayaite iru
Uchuu no housoku no naka de wa minna hitori janai

Mou sukoshi mou sukoshi dake ashita koso kondo koso tsuyoku naritai
Yukkuri yukkuri to aruite yuku kara

Mou sukoshi mou sukoshi dake kono mama de koko ni ite kanjite itai
Daijoubu daijoubu da yo jibun ni iikikasenagara

Namida afurete tomaranai no wa
Betsu ni kimi no sei janai yo

Kimi no ichiban ni honto wa naritakatta

Mou sukoshi mou sukoshi dake ashita koso kondo koso tsuyoku naritai
Yukkuri yukkuri to aruite yuku kara

Mou sukoshi mou sukoshi dake kono mama de koko ni ite kanjite itai
Daijoubu daijoubu da yo jibun ni iikikasenagara
Daijoubu daijoubu da yo jibun ni iikikasenagara

Celle qui compte le plus pour toi

Je ne peux stopper l'épine rouge qui continue de me piquer la poitrine.
Chaque fois le vent change de couleur, ça me fait mal.

Comme lorsque quelque chose disparait et quelque chose d'autre naît,
Les au revoirs font aussi partie de l'amour, c'est pour ça que maintenant,
Je crois aux rencontres que le hasard nous réserve dans le futur.

J'ai envie de devenir juste un peu plus forte demain, la prochaine fois,
Tout en me disant que tout ira bien !

A chacun de mes soupirs, c'est une part de bonheur qui semble fuir.
Le ciel que je regarde est très bleu, ça me donne parfois envie de pleurer.

Comme quelqu'un qui soutient toujours quelqu'un d'autre,
Les rayons du soleil illuminent même la lune.
Selon les lois de l'univers, personne n'est jamais seul !

J'ai envie de devenir juste un peu plus forte demain, la prochaine fois,
Parce que je continue d'avancer doucement.

J'ai envie de rester ici pour continuer de ressentir les choses
Tout en me disant que tout ira bien !

Ce n'est pas vraiment par ta faute
Que je ne peux m'arrêter de verser des larmes.

Je voulais vraiment devenir celle qui compte le plus pour toi...

J'ai envie de devenir juste un peu plus forte demain, la prochaine fois,
Parce que je continue d'avancer doucement.

J'ai envie de rester ici pour continuer de ressentir les choses
Tout en me disant que tout ira bien,
Tout en me disant que tout ira bien !


Traduction par Kaillou



Retour à l'accueil



Tous les documents publiés sur ce site sont la propriété de leurs auteurs respectifs. - © AnimeKaillou - Tous droits réservés