Accueil


Animés


Chansons


Kanji


OST


Compositeurs


Interprètes


Ah! My Goddess
Fiche de l'animé

OPEN YOUR MIND ~Chiisa na Hane Hirogete~ - 4:19

Description : Générique de début de la saison 1 (Episodes 1 à 26).



Interprète : Youko Ishida
Auteur : Youko Ishida
Compositeur : Kouhei Tanaka
Arrangeurs : Masami Kishimura, Shirou Hamaguchi

Extrait de la chanson (29")
Pour écouter l'extrait, appuyez sur le bouton "Lecture" à gauche.
Attendez ensuite quelques secondes.
"Open Your Mind" - Ah! My Goddess - 1e Opening


___-- Paroles en Kanji (漢字) --

Paroles de la chanson (Lyrics)
Traduction de la chanson
OPEN YOUR MIND ~Chiisa na Hane Hirogete~

(Open your mind)

Fukai ao no sekai koete meguriau
Kaze ga toorinuketeku

Maiorita masshiroi hane fuwari yurete
Oshimi naku kakegaenai anata wo tsutsumitai
Aisuru hito mamoru chikara ryoute ni motteru hazu (Open your mind)

Kokoro wo hiraite (itsu mo yumemiteta)
Negai wo kaze ni nosete tooku (Open your mind)
Mienai hane ga aru (hora anata ni mo aru)
Jiyuu na basho ni yukeru
Sou dare de mo

Kaze ga kagayakidashitara arukidasou
Mou kowakunai kara

Chigireta kumo no mukougawa hikari afure
Massugu na michi sono saki ni nanika ga mieru deshou?
Iki wo sutte kaze no nioi kanjite donna toki mo

Hateshinaku hiroi ao no sekai
Chiisa na hane shinkokyuu shite
Sora ni mukai habatakeru kara
Sore wa mirai atarashii ashita
Mitsukeru KAGI (open your mind)

Kokoro wo hiraite (itsu mo yumemiteta)
Negai wo kaze ni nosete tooku
Mienai hane ga aru (hora anata ni mo aru)
Jiyuu na basho ni yukeru

Tobira wo hiraite (donna tobira de mo)
Itsu de mo watashi soba ni iru wa (Open your mind)
Mienai hane hiroge (hora oikaze ni notte)
Tobidatsu toki wa kuru no
Sou dare de mo

Sora ga aoi...

Ouvre ton coeur ~ Déploie tes petites ailes ~

(Ouvre ton coeur !)

En traversant un monde bleu, nous rencontrons
Le vent qui souffle.

Des plumes blanches oscillent doucement en tombant.
Sans aucun regret, je voudrais t'enlacer, toi qui es irremplaçable.
J'ai entre les mains la force de protéger celui que j'aime !

Ouvre ton coeur. (C'est ce dont j'ai toujours rêvé !)
Laisse tes souhaits s'envoler au loin avec le vent. (Ouvre ton coeur !)
J'ai des ailes invisibles. (Regarde, tu en as aussi !)
Allons dans un endroit où nous serons libres,
Oui, avec tout le monde !

Lorsque le vent va rayonner, marchons vers l'avant,
Car nous n'avons plus peur de rien.

De l'autre côté du nuage qui s'est dispersé, la lumière brille.
Au bout de cette route toute droite, on voit quelque chose, non ?
En inspirant, je ressens l'odeur du vent à tout moment.

Dans le vaste monde bleu sans fin,
J'inspire un grand coup avec mes petites ailes,
Et je peux m'envoler en direction du ciel.
C'est ça l'avenir, c'est la clé
Qui nous ouvre à demain ! (Ouvre ton coeur !)

Ouvre ton coeur. (C'est ce dont j'ai toujours rêvé !)
Laisse tes souhaits s'envoler au loin avec le vent.
J'ai des ailes invisibles. (Regarde, tu en as aussi !)
Allons dans un endroit où nous serons libres !

Ouvre la porte. (Tu peux toutes les ouvrir !)
Je suis toujours à tes côtés. (Ouvre ton coeur !)
Déploie tes ailes invisibles (Regarde, nous marchons sur le vent !)
Il est temps de nous envoler,
Oui, avec tout le monde !

Le ciel est bleu...


Traduction par Kaillou



Captures de la vidéo du générique :
(cliquer sur une image pour l'agrandir)





Retour à l'accueil



Tous les documents publiés sur ce site sont la propriété de leurs auteurs respectifs. - © AnimeKaillou - Tous droits réservés