Accueil


Animés


Chansons


Kanji


OST


Compositeurs


Interprètes


Air
Fiche de l'animé

Tori no Uta - 6:07

Description : Générique de début de la série TV, des OAV et du film.



Interprète : Lia
Auteur : Jun Maeda
Compositeur : Shinji Orito
Arrangeur : Kazuya Takase (I've)

Extrait de la chanson (30")
Pour écouter l'extrait, appuyez sur le bouton "Lecture" à gauche.
Attendez ensuite quelques secondes.
"Tori no Uta" - Air - Opening


Paroles de la chanson (Lyrics)
Traduction de la chanson
Tori no Uta

Kieru hikoukigumo boku-tachi wa miokutta
Mabushikute nigeta itsu datte yowakute
Ano hi kara kawarazu
Itsu made mo kawarazu ni irarenakatta koto
Kuyashikute yubi wo hanasu

Ano tori wa mada umaku tobenai kedo
Itsuka wa kaze wo kitte shiru
Todokanai basho ga mada tooku ni aru
Negai dake himete mitsumeteru

Kodomo-tachi wa natsu no senro aruku
Fuku kaze ni suashi wo sarashite
Tooku ni wa osanakatta hibi wo
Ryoute ni wa tobitatsu kibou wo

Kieru hikoukigumo oikakete oikakete
Kono oka wo koeta ano hi kara kawarazu itsu made mo
Massugu ni boku-tachi wa aru you ni
Watatsumi no you na tsuyosa wo mamoreru yo kitto

Ano sora wo mawaru fuusha no hane-tachi wa
Itsu made mo onaji yume miru
Todokanai basho wo zutto mitsumeteru
Negai wo himeta tori no yume wo

Furikaeru yaketa senro oou
Nyuudougumo katachi wo kaete mo
Bokura wa oboete ite dou ka
Kisetsu ga nokoshita kinou wo

Kieru hikoukigumo oikakete oikakete
Hayasugiru aizu futari waraidashiteru itsu made mo
Massugu ni manazashi wa aru you ni
Ase ga nijinde mo te wo hanasanai yo zutto

Kieru hikoukigumo boku-tachi wa miokutta
Mabushikute nigeta itsu datte yowakute
Ano hi kara kawarazu
Itsu made mo kawarazu ni irarenakatta koto
Kuyashikute yubi wo hanasu

Le chant d'un oiseau

Nous regardions les traînées de vapeur s'estomper,
Si éblouissantes que je me suis évadée... J'ai toujours été faible,
J'ai laissé tomber, frustrée par le fait
Que je ne pouvais pas rester ainsi depuis ce jour,
Que je ne pouvais pas rester ainsi pour toujours.

Cet oiseau ne peut toujours pas voler correctement,
Mais un jour il connaîtra ce sentiment de traverser le vent.
L'endroit qu'il ne peut atteindre est toujours là, au loin.
Il le contemple, cachant ses souhaits.

Les enfants marchent sur la voie ferrée en été,
Exposant leurs pieds nus au vent qui souffle.
Nous mettons au loin les jours de notre enfance,
Nous prenons dans nos mains l'espoir d'aller de l'avant.

Poursuivant, poursuivant les traînées de vapeur qui s'estompent,
Ca n'a pas changé depuis le jour où nous avons gravi cette colline,
Et ça ne changera jamais donc nous l'aurons toujours.
Nous garderons la force d'un dieu de la mer.

Je fais toujours le même rêve
où je vois les pales du moulin à vent tournant dans le ciel.
C'est le rêve d'un oiseau, contemplant l'endroit qu'il ne peut atteindre,
Et cachant ses souhaits.

Je me retourne : les rails de la voie ferrée sont cachés
Par des nuages orageux, même s'ils changent de forme.
Pourrons-nous toujours nous souvenir
Des jours laissés derrière par les saisons ?...

Poursuivant, poursuivant les traînées de vapeur qui s'estompent,
Nous commençons toujours rapidement à rire.
Alors nous pourrons toujours regarder droit devant,
Même si elle est insaississable, je ne voudrais jamais lâcher ta main.

Nous regardions les traînées de vapeur s'estomper,
Si éblouissantes que je me suis évadée... J'ai toujours été faible,
J'ai laissé tomber, frustrée par le fait
Que je ne pouvais pas rester ainsi depuis ce jour,
Que je ne pouvais pas rester ainsi pour toujours.


Traduction par KazuChan



Captures de la vidéo du générique :

Air / Air in Summer
(cliquer sur une image pour l'agrandir)



Air - Film
(cliquer sur une image pour l'agrandir)





Retour à l'accueil



Tous les documents publiés sur ce site sont la propriété de leurs auteurs respectifs. - © AnimeKaillou - Tous droits réservés