Accueil


Animés


Chansons


Kanji


OST


Compositeurs


Interprètes


Angel Beats!
Fiche de l'animé

Ichiban no Takaramono (Yui ver.) - 6:00

Description : Chanson de fin de l'épisode 10. Une autre version avec des paroles différentes, chantée par karuta, passe également à la fin de l'épisode 13.


Interprète : LiSA
Auteur : Jun Maeda
Compositeur : Jun Maeda
Arrangeur : Hikari Shuuyou

Extrait de la chanson (30")
Pour écouter l'extrait, appuyez sur le bouton "Lecture" à gauche.
Attendez ensuite quelques secondes.
"Ichiban no Takaramono (Yui ver.)" - Angel Beats! - Ending


Paroles de la chanson (Lyrics)
Traduction de la chanson
Ichiban no Takaramono

Kao wo awashitara kenka shite bakari
Sore mo ii omoide datta

Kimi ga oshiete kuretan da mou kowakunai
Donna fujiyuu de mo shiawase wa tsukameru dakara

Hitori de mo yuku yo tatoe tsurakute mo
Kimi to mita yume wa kanarazu motteku yo
Kimi to ga yokatta hoka no dare de mo nai
Demo mezameta asa kimi wa inain da ne

Zutto asondereru sonna ki ga shiteta
Ki ga shite ita dake wakatteru
Umarete kita koto mou koukai wa shinai
Matsuri no ato mitai samishii kedo sorosoro ikou

Doko made mo yuku yo koko de shitta koto
Shiawase to iu yume wo kanaete miseru yo
Kimi to hanarete mo donna ni tooku natte mo
Atarashii asa ni atashi wa ikiru yo

Hitori de mo yuku yo shinitaku natte mo
Koe ga kikoeru yo shinde wa ikenai to
Tatoe tsurakute mo samishisa ni naite mo
Kokoro no oku ni wa nukumori wo kanjiru yo

Megutte nagarete toki wa utsuroida
Mou nani ga atta ka omoidasenai kedo
Me wo tojite mireba dareka no waraigoe
Nazeka sore ga ima ichiban no takaramono

Le trésor le plus important

Lorsque nous nous voyions, nous ne faisions que nous disputer,
Mais même ça, c'est devenu un bon souvenir.

Ce que tu m'as appris, c'est de ne plus avoir peur.
Ca aura beau être difficile, je parviendrai à saisir le bonheur.

J'avancerai même si je suis seule, et même si c'est pénible.
J'emmènerai certainement avec moi le rêve que nous avons partagé.
J'étais bien avec toi, seulement toi et personne d'autre.
Mais lorsque je me suis réveillée un matin, tu n'étais plus là.

J'avais l'impression que nous pourrions nous amuser pour toujours.
Je savais que ce n'était qu'une impression.
Je ne regrette plus d'être née,
Je suis triste comme à la fin d'un festival, mais il est temps d'y aller.

J'irai n'importe où, c'est ce que j'ai appris ici.
Je te montrerai que je réaliserai notre rêve appelé bonheur.
Même séparée de toi, quelle que soit la distance qui nous sépare,
Je vivrai dans un nouveau matin.

J'avancerai même si je suis seule, et même si j'ai envie de mourir,
J'entendrai une voix qui me dira que je ne dois pas mourir.
Même si c'est pénible, même si je pleure dans la solitude,
Je ressens ta chaleur au fond de mon coeur.

Le temps qui s'écoule et qui tourbillone a changé.
Je ne me souviens plus de ce qu'il s'est passé,
Mais si je fermais les yeux, j'entendrais les rires de quelqu'un,
Et pour une certaine raison, c'est mon trésor le plus important maintenant.


Traduction par Kaillou



Captures de l'épisode :
(cliquer sur une image pour l'agrandir)





Retour à l'accueil



Tous les documents publiés sur ce site sont la propriété de leurs auteurs respectifs. - © AnimeKaillou - Tous droits réservés