Accueil


Animés


Chansons


Kanji


OST


Compositeurs


Interprètes


Black Butler
Fiche de l'animé

Tsuki no Ame - 5:13

Description : Character Song de Sebastian Michaelis.



Interprète : Daisuke Ono
Auteur : Hana Kikuchi
Compositeur : Keiichi Okabe
Arrangeur : Keiichi Okabe

Extrait de la chanson (30")
Pour écouter l'extrait, appuyez sur le bouton "Lecture" à gauche.
Attendez ensuite quelques secondes.
"Tsuki no Ame" - Black Butler - Character Song


Paroles de la chanson (Lyrics)
Traduction de la chanson
Tsuki no Ame

Ame no hi wa niwa ni dete
Sarigenaku kikoete kuru gen no oto mi wo yudanenagara
Akai bara taorou

Ka no yume ga tsuzuku nara
Fuyu no yuki danro no hi mo
Nemuru iki kienai you ni
Sono mi wo tsutsumou

Aa atatakai toki ga tomaru no nara
Kioku wo kome anata dake mitsumetsuzukeyou

Aa sono yubi ga kono kami ni furete ireba
Kumo no ito no you ni tada amaku setsunaku

Tsuki ga kie fukai mori
Kiri no shiro hitomi no koe
Sono mei ga kudaru no naraba
Mabuta wo tozasou

Aa odayaka na tsukiakari terasu nara
Uso no kakera yakusoku no basho ni kakushiyuku

Aa keiyaku no utsukushiki manazashi ga
Koyoi mo mata kono mune wo fukaku mayowaseru

Hosoi rojiura tooru kaze
Toki no sasayaki nokoshita
Omoide dake wo kowarenu you ni idaku

Aa sekai ga asa wo mukaezu to mo
Sono kizuato yurusare mesareru you ni

Aa nozomu mama omoi ga kanau nara
Hikari no ame wagami wo kanade kowareyuku

La pluie de la lune

Un jour de pluie, je suis sorti dans le jardin.
Nonchalamment, je confiais mon corps au son d'une corde.
Broyons les roses rouges...

Si son rêve continue,
La neige de l'hiver et le feu de la cheminée
Envelopperont son corps
Sans couvrir son souffle endormi.

Ah, si ce moment chaleureux s'arrête,
Je le mettrai dans un souvenir et continuerai de ne regarder que toi.

Ah, si tes doigts caressent mes cheveux,
Ils me feront juste doucement mal, comme des fils d'araignée...

La lune disparaît dans les profondeurs de la forêt,
Dans la brume du château, dans la voix d'une personne.
Si cette vie se dégrade,
Fermons juste nos yeux.

Ah, si le doux clair de lune brille sur nous,
Les fragments du mensonge se cachent dans notre promesse.

Ah, le doux regard du contrat
Mènera ce coeur profondément dans l'erreur ce soir encore.

Le vent qui passe derrière une minuscule ruelle
A distancé les chuchotements du temps.
J'étreindrai juste mes souvenirs sans les briser.

Ah, même si le monde n'accueille pas d'autre matin,
Cette cicatrice sera autorisée à être portée.

Ah, si mes souhaits sont exaucés,
La pluie lumineuse et mon corps seront complètement brisés.


Traduction par KazuChan



Retour à l'accueil



Tous les documents publiés sur ce site sont la propriété de leurs auteurs respectifs. - © AnimeKaillou - Tous droits réservés