Retour à l'accueil


Liste des Animés


Liste des Chansons


OST et autres CD


Code Geass
Fiche de l'animé

COLORS - 3:34

Description: Premier générique de début (Episodes 1 à 12). Quelques images de la vidéo changent à partir de l'épisode 9. Il sert aussi de chanson de fin de la première saison.


Interprète: FLOW
Auteurs: Koushi Asakawa, Keigo Hayashi
Compositeur: Takeshi Asakawa
Arrangement: FLOW, Kouichi Tsutaya

Extrait de la chanson (27")
Pour écouter l'extrait, appuyez sur le bouton "Lecture" à gauche.
Attendez ensuite quelques secondes.
"COLORS" - Code Geass - 1e Opening


Paroles de la chanson (Lyrics)
Traduction de la chanson
COLORS

Jibun wo sekai sae mo kaete shimaesou na
Shunkan wa itsu mo sugu soba ni...

Kakusenu iradachi to tachitsukusu jibun wo mitsume

Mayoinagara nayaminagara kuyaminagara kimereba ii sa
Kimi ga kureta kotoba hitotsu tomadoi wa kiesari

Karappo datta boku no heya ni hikari ga sashita

Miageta oozora ga aoku sumikitte yuku
Tozashita mado wo hiraku koto wo kimeta
Jibun wo sekai sae mo kaete shimaesou na
Shunkan wa itsu mo sugu soba ni...

Mitasenu nichijou ni aru hazu no kotae wo sagashite

Asahi ni hitori yawaraka na koe ni furimukeba

Mabayui hizashi no naka futo kimi ga hohoemu
Tozashita mado ga hirakisou ni naru
Jibun wo sekai sae mo kaete shimaesou na
Sonzai wa boku no me no mae ni...

Miageta oozora ga aoku sumikitte yuku
Tozashita mado wo hiraku koto wo kimeta
Jibun wo sekai sae mo kaete shimaesou na
Shunkan wo kanjiru ima koko ni...
Hikari e to ryoute wo nobashite...

Kokoro wo fukinukeru sora no iro kaoru kaze

Couleurs

L'instant qui semble pouvoir nous changer, moi et ce monde,
Se trouve toujours à mes côtés...

Je fixe les irritations que je ne peux dissimuler, et moi-même.

Tout en étant perdu, troublé et dans le chagrin, je dois faire un choix.
Avec seulement le mot que tu m'as offert, ma confusion a disparu.

La lumière se mit à éclairer ma chambre qui semblait vide.

Le grand ciel que je regardais est d'un bleu serein.
J'ai décidé d'ouvrir la fenêtre qui était fermée.
L'instant qui semble pouvoir nous changer, moi et ce monde,
Se trouve toujours à mes côtés...

Je cherche la réponse qui devrait exister durant ce quotidien insuffisant.

Si je me tournais vers cette douce voix, seule au lever du jour...

Sous la lumière du soleil, je ne m'attendais pas à ce que tu souris.
La fenêtre fermée semble être en train de s'ouvrir.
L'existence qui semble pouvoir nous changer, moi et ce monde,
Se trouve juste sous mes yeux...

Le grand ciel que je regardais est d'un bleu serein.
J'ai décidé d'ouvrir la fenêtre qui était fermée.
L'instant qui semble pouvoir nous changer, moi et ce monde,
Je le ressens, ici et maintenant...
Je tends mes bras vers la lumière...

Le vent parfumé du ciel coloré souffle à travers mon coeur.


Traduction par Kaillou



Captures de la vidéo du générique (1):
(cliquer sur une image pour l'agrandir)



Captures de la vidéo du générique (2):
(cliquer sur une image pour l'agrandir)





Retour à l'accueil



Tous les documents publiés sur ce site sont la propriété de leurs auteurs respectifs. - © AnimeKaillou - Tous droits réservés