Innocent Days
Izumi ga wakitachi kawa wa uneri yuku
Anata wa ano fukai umi douka mimamotte kudasai
Shimpi no tsubasa de chuu wo maiagaru
Anata wa ano kurai sora douka michibiite kudasai
Yoake no ame wa jiyuu ni
Watashi no hoho wo nurasu
Kodomo wo daku you ni
Yasashiku tsutsunde hoshii
Yakeru you na manazashi
Utsukushii yume wo ou chikara
Sono kokoro to tamashii wo kakete
Tsuminaki jidai e tsurete itte
Shimpi no tsubasa de chuu wo maiagaru
Anata wa ano kurai sora douka michibiite kudasai
AAMEN
|
Jours innocents
Le printemps grouille et la rivière déferle.
S'il te plaît, surveille cette mer profonde.
Tu t'es envolé avec des ailes mystérieuses.
S'il te plaît, guide ce ciel obscur.
La pluie de l'aube
Rafraîchit librement mes joues.
Comme lorsqu'on étreint un enfant,
J'aimerais qu'elle puisse m'envelopper tendrement.
Un regard qui semble brûler,
Le pouvoir de poursuivre un beau rêve,
S'il te plaît, mets tout cela dans ton coeur et ton âme,
Et emmène-moi dans une ère sans pêché.
Tu t'es envolé avec des ailes mystérieuses.
S'il te plaît, guide ce ciel obscur.
Amen
|