Retour à l'accueil


Liste des Animés


Liste des Chansons


OST et autres CD


Code Geass
Fiche de l'animé

Innocent Days - 4:27

Description: Chanson qu'on entend dans certains épisodes (Episodes 22, 23, 25 et 48). Cette chanson est chantée dans un langage sans sens, les paroles japonaises présentes sur cette page sont celles que nous pouvons trouver avec le CD.

Interprète: Hitomi
Auteur: Hitomi Kuroishi
Compositeur: Hitomi Kuroishi
Arrangement: Hitomi Kuroishi

Extrait de la chanson (29")
Pour écouter l'extrait, appuyez sur le bouton "Lecture" à gauche.
Attendez ensuite quelques secondes.
"Innocent Days" - Code Geass - Insert Song


Paroles de la chanson (Lyrics)
Traduction de la chanson
Innocent Days

Izumi ga wakitachi kawa wa uneri yuku
Anata wa ano fukai umi douka mimamotte kudasai
Shimpi no tsubasa de chuu wo maiagaru
Anata wa ano kurai sora douka michibiite kudasai

Yoake no ame wa jiyuu ni
Watashi no hoho wo nurasu
Kodomo wo daku you ni
Yasashiku tsutsunde hoshii

Yakeru you na manazashi
Utsukushii yume wo ou chikara
Sono kokoro to tamashii wo kakete
Tsuminaki jidai e tsurete itte

Shimpi no tsubasa de chuu wo maiagaru
Anata wa ano kurai sora douka michibiite kudasai
AAMEN

Jours innocents

Le printemps grouille et la rivière déferle.
S'il te plaît, surveille cette mer profonde.
Tu t'es envolé avec des ailes mystérieuses.
S'il te plaît, guide ce ciel obscur.

La pluie de l'aube
Rafraîchit librement mes joues.
Comme lorsqu'on étreint un enfant,
J'aimerais qu'elle puisse m'envelopper tendrement.

Un regard qui semble brûler,
Le pouvoir de poursuivre un beau rêve,
S'il te plaît, mets tout cela dans ton coeur et ton âme,
Et emmène-moi dans une ère sans pêché.

Tu t'es envolé avec des ailes mystérieuses.
S'il te plaît, guide ce ciel obscur.
Amen


Traduction par Kaillou



Retour à l'accueil



Tous les documents publiés sur ce site sont la propriété de leurs auteurs respectifs. - © AnimeKaillou - Tous droits réservés