Retour à l'accueil


Liste des Animés


Liste des Chansons


OST et autres CD


Captain Tsubasa
Fiche de l'animé

Fighting! - 4:14

Description: Générique de début de Captain Tsubasa J.



Interprète: FACE FREE
Auteur: FACE FREE
Compositeur: FACE FREE
Arrangement: Tetsuya Oosaka, FACE FREE

Extrait de la chanson (26")
Pour écouter l'extrait, appuyez sur le bouton "Lecture" à gauche.
Attendez ensuite quelques secondes.
"Fighting!" - Captain Tsubasa J - Opening


Paroles de la chanson (Lyrics)
Traduction de la chanson
Fighting!

Hashiridasu no sasugu ni tamerau koto wa nai
Tada gooru wo furimukazu oikakereba ii

Midori no fiirudo de wa hitori janai sa
Sono yuuki awasete tsukisusumun de ike

Fightin' tachimukae donna kurushii koto de mo
Itsuka kagaku yume e to kaete
Tryin' oozora ni tsubasa wo hirogetara
Kitto tobitatteru kara

Umaku ikanai toki mo tashika ni aru keredo
Sei wo mukezu ni jitto mae dake wo mitsumete

Hageshii mukaikaze karadajuu ni ukete
Taiyou no masshita wo kakenukete yuke

Fightin' tachimukae donna kurushii koto de mo
Itsuka habataku tsubasa e to kaete
Tryin' oozora ni chikatta ano toki wo
Zutto wasurenai kara

Fightin' tachimukae donna kurushii koto de mo
Itsuka kagayaku yume e to kaete
Tryin' oozora ni tsubasa wo hirogetara
Kitto tobitatteru kara

Fightin' tachimukae donna kurushii koto de mo
Itsuka habataku tsubasa e to kaete
Tryin' oozora ni chikatta ano toki wo
Zutto wasurenai kara

Bats-toi!

Il ne faut pas t'inquiéter dès que tu commences à courir.
Tout ce que tu as à faire, c'est poursuivre ton rêve sans te retourner.

Tu n'es pas seul sur le terrain vert,
Prends ton courage à deux mains et avance!

Bats-toi! La situation aura beau être difficile, tu dois y faire face,
Tu la transformeras alors un jour en brillant rêve,
Car si tu essaies de déployer tes ailes dans le vaste ciel,
Tu pourras sûrement t'envoler!

Parfois, les choses n'iront sûrement pas comme tu le voudrais,
Mais tu dois continuer de regarder droit devant toi sans te retourner.

Alors que le violent vent de face s'abat sur tout ton corps,
Cours juste sous le soleil!

Bats-toi! La situation aura beau être difficile, tu dois y faire face,
Tu la transformeras alors un jour en ailes,
Car tu n'oublieras jamais ce jour
Où tu l'as juré face au vaste ciel.

Bats-toi! La situation aura beau être difficile, tu dois y faire face,
Tu la transformeras alors un jour en brillant rêve,
Car si tu essaies de déployer tes ailes dans le vaste ciel,
Tu pourras sûrement t'envoler!

Bats-toi! La situation aura beau être difficile, tu dois y faire face,
Tu la transformeras alors un jour en ailes,
Car tu n'oublieras jamais ce jour
Où tu l'as juré face au vaste ciel.


Traduction par Kaillou



Captures de la vidéo du générique:
(cliquer sur une image pour l'agrandir)





Retour à l'accueil



Tous les documents publiés sur ce site sont la propriété de leurs auteurs respectifs. - © AnimeKaillou - Tous droits réservés