Accueil


Animés


Chansons


Kanji


OST


Compositeurs


Interprètes


Darker than BLACK
Fiche de l'animé

DARKER THAN BLACK - 4:01

Description : Générique de fin des OAV. Cette chanson est aussi connue sous le nom "Can you fly".



Interprète : Yasushi Ishii
Auteur : Yasushi Ishii
Compositeur : Yasushi Ishii
Arrangeur : Yasushi Ishii

Extrait de la chanson (29")
Pour écouter l'extrait, appuyez sur le bouton "Lecture" à gauche.
Attendez ensuite quelques secondes.
"DARKER THAN BLACK" - Darker than BLACK - OAV Ending


Paroles de la chanson (Lyrics)
Traduction de la chanson
DARKER THAN BLACK

Can you fly? ano sora ni kagayaku Ziggy Star
Kowareta yume kieta ai torimodoshite Fly away
Can you try? nikushimi wo jihi e to kaete
Kawaita mune wo nurasu Darker than Black

Utsuro ni hikaru kousou no mado hatasenu mama no yakusoku
Muda ni nagareta chi to namida ni somaru kanashii GEEMU

Oh Where is my friend? hitori yozora wo nagamereba
Hoshikage ni yureru kimi no Sweet smile

Can you hear? ano sora ni todoroku Ziggy Sound
Kegareta koi hisomu wana mi wo kawashite Go Way
Can you try? tachihadakaru kabe wo kowashite
Tabidatsu toki wo kizamu Darker than Black

Haikyo ni hikaru ichirin no hana mioboe no aru koukei
Fui ni nagareta koukai ni somaru kanashii GEEMU

Oh Where is my friend? ano hi kireta akai RIBON
Yoru no kaze ni fukarete Swinging

Can you fly? ano sora ni kagayaku Ziggy Star
Kowareta yume kieta ai torimodoshite Fly away
Can you try? nikushimi wo jihi e to kaete
Kawaita mune wo nurasu Darker than Black

Can you hear? ano sora ni todoroku Ziggy Sound
Kegareta koi hisomu wana mi wo kawashite Go Way
Can you try? tachihadakaru kabe wo kowashite
Tabidatsu toki wo kizamu Darker than Black

Peux-tu voler ?

Peux-tu voler, étoile qui brille dans le ciel
Et qui s'est envolée pour récupérer ses rêves brisés et son amour perdu ?
Peux-tu essayer de changer cette haine en compassion
Et d'humidifier ma poitrine désséchée ? Plus sombre que le noir...

La promesse non tenue est une fenêtre de gratte-ciel brillant dans le vide.
Ce triste jeu prend les couleurs du sang et des larmes versés en vain.

Oh, où est mon ami ? Si je contemplais seul le ciel nocturne,
Je verrais ton doux sourire se balancer dans les étoiles.

Entends-tu le son qui gronde dans le ciel
Et qui avance en évitant les amours tâchés et les pièges cachés ?
Peux-tu essayer de briser le mur qui te bloque le chemin
Et de graver l'instant du départ ? Plus sombre que le noir...

Dans les ruines, une fleur brille seule, c'est un paysage que j'ai déjà vu.
Ce triste jeu prend les couleurs du regret qui s'est soudain mis à affluer.

Oh, où est mon ami ? Le ruban rouge qu'on a coupé l'autre jour
Se balance dans le vent de la nuit.

Peux-tu voler, étoile qui brille dans le ciel
Et qui s'est envolée pour récupérer ses rêves brisés et son amour perdu ?
Peux-tu essayer de changer cette haine en compassion
Et d'humidifier ma poitrine désséchée ? Plus sombre que le noir...

Entends-tu le son qui gronde dans le ciel
Et qui avance en évitant les amours tâchés et les pièges cachés ?
Peux-tu essayer de briser le mur qui te bloque le chemin
Et de graver l'instant du départ ? Plus sombre que le noir...


Traduction par Kaillou



Retour à l'accueil



Tous les documents publiés sur ce site sont la propriété de leurs auteurs respectifs. - © AnimeKaillou - Tous droits réservés