Accueil


Animés


Chansons


Kanji


OST


Compositeurs


Interprètes


Dragon Ball
Fiche de l'animé

Blue Velvet - 3:55

Description : Troisième générique de fin de Dragon Ball GT (Episodes 42 à 50).



Interprète : Shizuka Kudou
Auteur : Aeri
Compositeur : Hatake
Arrangeur : Hatake

Extrait de la chanson (27")
Pour écouter l'extrait, appuyez sur le bouton "Lecture" à gauche.
Attendez ensuite quelques secondes.
"Blue Velvet" - Dragon Ball GT - 3e Ending


Paroles de la chanson (Lyrics)
Traduction de la chanson
BURUU BERUBETTO

RAN TU ZA HARIKEEN DORAMATIKKU ni
Kanawanu yume wo kanaeyou
Mou nani mo kowakunai sou ima shika nai wa
Boyaboya shiteru jikan wa nai
Loneliness Lonely night yume wo miteru anata wa
Kono ude wo surinukeru SUPIIDO ne

Ryuusei ga hashirinukeru midnight
Ugokidase nemuru kuchibiru
Dou shite mo todokanai I want you
SUKA shiteru onna ja No No No
Douyara kare ni wa mou kubittake

BURUU BERUBETTO DORAMATIKKU na
Futari no yoru wo sasotte yo
Amae jouzu ga yake ni nikui wa nikumi kirenai nikui hito
Loneliness Lonely night ii wa katte ni shite yo
Kono koi wa moeru dake owaranai

Jounetsu wa musuu no bara midnight
JERASHII wa shinku no SORICHUUDO
Itoshisa ni nomikomare I want you
Nakijakuru onna wa No No No
Douyara kare ni wa mou kanawanai

Nani mo ka mo mou mechakucha na no
DAME na no yo anata de nakucha
Furete itai koyubi no saki de mo
Konna ni mo suki de shikata nai

Ryuusei ga hashirinukeru midnight
Ugokidase nemuru kuchibiru
Dou shite mo ubaitai I want you
SUKA shiteru onna ja No No No
Douyara kare ni wa mou kubittake

Velours bleu

Cours dans l'ouragan,
Allons réaliser dramatiquement nos rêves.
Je n'ai plus peur de rien, oui, c'est maintenant ou jamais,
Il n'y a pas de temps à perdre.
La solitude, les nuits solitaires, toi qui rêves,
Tu t'es glissé hors de mes bras si vite !

Des étoiles filantes qui passent à minuit
Ont fait bouger ces lèvres endormies.
Je ne peux pas t'atteindre, je te veux,
Je ne suis pas une femme vide, non !
D'une façon ou d'une autre, je suis déjà folle de lui.

Le velours bleu a déjà accueilli
Une nuit dramatique pour nous deux.
Je déteste quand tu flirtes, je devrais te détester mais n'y arrive pas.
La solitude, les nuits solitaires, d'accord, fais-le comme tu le sens.
Cet amour brûle juste, ça ne finit jamais !

La passion est d'innombrables roses à minuit.
La jalousie est une solitude cramoisie.
Enveloppée dans ta gentillesse, je te veux,
Je ne suis pas une femme qui sanglote, non !
D'une façon ou d'une autre, je ne peux plus le supporter.

Tout est en désordre en moi maintenant,
C'est sans espoir si tu n'es pas ici !
Je veux que tu me touches, même le bout de tes doigts,
Je n'y peux rien si je t'aime autant !

Des étoiles filantes qui passent à minuit
Ont fait bouger ces lèvres endormies.
Je dois te voler par tous les moyens, je te veux,
Je ne suis pas une femme vide, non !
D'une façon ou d'une autre, je suis déjà folle de lui.


Traduction par Kaillou



Retour à l'accueil



Tous les documents publiés sur ce site sont la propriété de leurs auteurs respectifs. - © AnimeKaillou - Tous droits réservés