Retour à l'accueil


Liste des Animés


Liste des Chansons


OST et autres CD


DearS
Fiche de l'animé

Love Slave - 4:30

Description: Générique de début.



Interprète: UNDER17
Auteur: Haruko Momoi
Compositeur: Haruko Momoi
Arrangement: Masaya Koike

Extrait de la chanson (29")
Pour écouter l'extrait, appuyez sur le bouton "Lecture" à gauche.
Attendez ensuite quelques secondes.
"Love Slave" - DearS - Opening


Paroles de la chanson (Lyrics)
Traduction de la chanson
RABU SUREIBU

Hold your hand... (kamatte)
Touch and feel... (amaete)
Gnaw and taste... (mitsumete)
Through the night... (KISU shite)

Doushite da ka wakarimasen (what can I? wakaranai)
Riyuu nanka atozuke de (atozuke atozuke de)
Anata ni hikarete watashi no tokimeki kairo mawaridashita

Majime na no de wa nakute kitto
Sunao ni narenai dake anata ga
Nozomu koto wa subete wakarimasu...

I'm your slave anata dake wa tokubetsu da kara
Nande mo itte kudasai
I'm your slave anata dake wo mamoru tame ni
Watashi wa koko ni imasu

Hold your hand... (kamatte)
Touch and feel... (amaete)
Gnaw and taste... (mitsumete)
Through the night... (KISU shite)

Mou dare ni mo watashimasen (watasanai watasanai)
Kokoro mo mi mo kugizuke de (kugizuke kugizuke de)
Anata ni deaeta watashi wa sekai de ichiban...
shi-a-wa-se

Katteru tsumori de mo kitto
Tsunagareteru no wa docchi? sou shite
Ai wa fukaku fukaku natte yukimasu...

I'm your slave anata dake wa tokubetsu da kara
Nando mo itte kudasai
I'm your slave anata kara no PUREZENTO wa
Wagamama dake de IIn desu

I'm your slave anata dake wa tokubetsu da kara
Nande mo itte kudasai
I'm your slave anata dake wo mamoru tame ni
Watashi wa koko ni imasu

Hold your hand... (kamatte)
Touch and feel... (amaete)
Gnaw and taste... (mitsumete)
Through the night... (KISU shite)

Hold your hand... (kamatte)
Touch and feel... (amaete)
Gnaw and taste... (mitsumete)
Through the night...
"I'm your slave"

Esclave de l'amour

Je te tiens la main, (Fais attention à moi)
Je touche et je sens, (Regarde-moi attentivement)
Je ronge et je goûte, (Garde les yeux sur moi)
Tout le nuit. (Embrasse-moi)

Je ne sais vraiment pas pourquoi, (Aucune idée!)
Mais les raisons peuvent venir plus tard. (Plus tard!)
Tu me plais... Mon coeur a commencé à se serrer.

Ce n'est pas parce que tu es sérieux,
Et encore moins parce que tu es honnête,
Je sais tout ce que tu désires!

Je suis ton esclave, parce que tu es spécial...
S'il te plait demande-moi ce que tu veux.
Je suis ton esclave, je ne protégerai que toi.
Je suis là pour toi.

Je te tiens la main, (Fais attention à moi)
Je touche et je sens, (Regarde-moi attentivement)
Je ronge et je goûte, (Garde les yeux sur moi)
Tout le nuit. (Embrasse-moi)

Je ne te donnerai à personne d'autre. (Je ne te donnerai pas!)
Ton coeur et ton corps m'appartiennent déjà. (Ils m'appartiennent!)
Comme j'ai pu te rencontrer, je suis vraiment
La plus heureuse dans ce monde.

Mes plans égoïstes m'ont vraiment
Attachée à quelqu'un, mais qui?
Alors notre amour est de plus en plus profond.

Je suis ton esclave, parce que tu es spécial...
S'il te plait demande-moi ce que tu veux.
Je suis ton esclave, si tu m'offres un cadeau
Qui n'est que pour moi, ce sera bien!

Je suis ton esclave, parce que tu es spécial...
S'il te plait demande-moi ce que tu veux.
Je suis ton esclave, je ne protégerai que toi.
Je suis là pour toi.

Je te tiens la main, (Fais attention à moi)
Je touche et je sens, (Regarde-moi attentivement)
Je ronge et je goûte, (Garde les yeux sur moi)
Tout le nuit. (Embrasse-moi)

Je te tiens la main, (Fais attention à moi)
Je touche et je sens, (Regarde-moi attentivement)
Je ronge et je goûte, (Garde les yeux sur moi)
Tout le nuit.
"Je suis ton esclave".


Traduction par KazuChan



Captures de la vidéo du générique:
(cliquer sur une image pour l'agrandir)





Retour à l'accueil



Tous les documents publiés sur ce site sont la propriété de leurs auteurs respectifs. - © AnimeKaillou - Tous droits réservés