Accueil


Animés


Chansons


Kanji


OST


Compositeurs


Interprètes


Erementar Gerad
Fiche de l'animé

Ameagari - 3:40

Description : Chanson de l'épisode 15. Ren aide deux jeunes à sauver leur village.



Interprète : savage genius
Auteur : Aa
Compositeur : takumi
Arrangeur : Keiichi Nozaki

Extrait de la chanson (29")
Pour écouter l'extrait, appuyez sur le bouton "Lecture" à gauche.
Attendez ensuite quelques secondes.
"Ameagari" - Erementar Gerad - Insert Song


Paroles de la chanson (Lyrics)
Traduction de la chanson
Ameagari

Tatoeba koko ni wa aisubeki koe ga atte
Atashi wa soresura mamorenakute

Samidare machi wo terasu tasogare
Sono kakushita omoide ni somatteru

Sayonara da nante yume nara iitte
Harenai kokoro moyou
Ame nara kyoutte nyuusu ga itteru
Mou ikanakucha

Daiji na koto hodo me ni utsuranai housoku
Atashi wa ima sara kuitari shite

Shikisai utsuri yuku ajisai
Mada kioku wo yuutsu ni nazotteru

Adokenai mama no ano hi no ai wo
Wasurete ii no ka na
Hoho nurasu shizuku kawaite yuku
Hora ikanakucha

Kotoba wo koeta tsumori de ita
Are wa yume datta
Nareta taiyou wo sagashitenai yo
Mou ikeru deshou

Sayonara da nante yume nara ii tte
Harenai kokoro moyou
Fu to tobikoeta mizutamari ni
Hora sora no iro

Tatoeba koko ni wa aisubeki koe ga atte
Atashi wa soresura mamorenakute

Après la pluie

Par exemple, ici, il y a cette voix que j'aime.
Pourtant, je n'arrive pas à la protéger.

Le crépuscule qui éclaire la ville les jours de pluie
Est enfoui dans les souvenirs cachés.

J'espère que le « au revoir » était un rêve,
Mon coeur est triste et confus.
Les informations disent que la pluie va cesser,
Je dois y aller maintenant.

Je n'ai pas pu le voir, c'était le plus important,
Maintenant, je le regrette un peu trop tard.

Les petits hortensias changent de couleur,
Ils retracent les souvenirs dans la tristesse.

Ai-je oublié mon amour
De ces jours d'enfance innocents ?
Les larmes sur mes joues commencent à sécher.
Je dois y aller.

Je croyais que j'avais dépassé les mots,
N'était-ce qu'un rêve ?
Je ne cherche pas cette chaleur habituelle,
Je devrais pouvoir y aller maintenant, n'est-ce pas ?

J'espère que le « au revoir » était un rêve,
Mon coeur est triste et confus.
Regarde la couleur du ciel,
J'ai soudain bondi dans une flaque d'eau.

Par exemple, ici, il y a cette voix que j'aime.
Pourtant, je n'arrive pas à la protéger.


Traduction par Kaillou



Captures de l'épisode :
(cliquer sur une image pour l'agrandir)





Retour à l'accueil



Tous les documents publiés sur ce site sont la propriété de leurs auteurs respectifs. - © AnimeKaillou - Tous droits réservés