Accueil


Animés


Chansons


Kanji


OST


Compositeurs


Interprètes


Fractale
Fiche de l'animé

Hiru no Hoshi - 4:47

Description : Chanson de l'épisode 9. Alors que les membres de Lost Millenium partent combattre le Temple, Clain doit rester protéger Phryne et Nessa.


Interprète : AZUMA HITOMI
Auteur : Mari Okada
Compositeur : Satoru Kousaki
Arrangeur : Satoru Kousaki

Extrait de la chanson (30")
Pour écouter l'extrait, appuyez sur le bouton "Lecture" à gauche.
Attendez ensuite quelques secondes.
"Hiru no Hoshi" - Fractale - Insert Song


___-- Paroles en Kanji (漢字) --

Paroles de la chanson (Lyrics)
Traduction de la chanson
Hiru no Hoshi

Dashiwasureta tegami ga dareka no te todoku koro
Higasa kururimawashita sora ni wa hiru no hoshi
Yubikiri shita yubi wo kamikiri
Satte iku kage wo
Oikakete wa yoake ni mayoi
Higure ni hagureta

Hiru no hoshi ni
Negai wo sasagu nara
Itsuka no mado
Akari tomoshiteta

Aoi tsuki ni yakareta yasashii dareka no yume
Sen no nami wo tadayoi hamabe ni uchiagaru
Hiroiagete HANKECHI tsutsumi
POKETTO ni shimau
Kesshite ienu kao shita kizu no
Kasabuta hagareta

Hiru no hoshi ni
Negai wo sasagu nara
Tsuzuku itami
Ukeireru kawari

Douzo watashi no senaka ni hane wo
Kono sora e habatakeru hane wo

Jouchou suru watashi wa sora no yane ni butsukatte
Ochite iku no doko made mo
Aa hiru no hoshi warau

Hiru no hoshi ni
Negai wo sasagu nara
Tsuzuku namida
Dakishimeru kawari
Douzo dareka yo
Watashi wasurete
Betsu no asa habatakeru hane wo

L'étoile du jour

Lorsque la lettre que j'ai oublié de donner est parvenue à quelqu'un,
Les parasols ont tourné, et l'étoile du jour est apparue dans le ciel.
Des ombres ont rongé les petits doigts que nous avions entrelacés
Pour faire une promesse, puis se sont enfuies.
Nous les avons poursuivies, mais nous nous sommes perdus à l'aube,
Et nous nous sommes perdus de vue au crépuscule.

Si je devais formuler un voeu
A l'étoile du jour,
Je demanderais que la lumière
Puisse un jour traverser cette fenêtre.

Le doux rêve de quelqu'un a été influencé par la lune bleue.
Il erre au centre de mille vagues et finit par s'abattre sur la plage.
Je l'ai enveloppé dans un mouchoir que j'ai déplié
Et je l'ai mis dans ma poche.
La croûte de la blessure sur mon visage
Qui ne guérira jamais s'est enfin révélée.

Si je devais formuler un voeu
A l'étoile du jour,
Je demanderais quelque chose qui me permettrait
De supporter cette douleur qui se poursuit.

S'il vous plaît, faites pousser des ailes sur mon dos,
Des ailes qui me permettraient de m'envoler dans ce ciel.

En m'élevant, je rentrerai en collision avec le toit du ciel,
Puis je retomberai, partout dans ce monde.
Ah, l'étoile du jour est en train d'en rire.

Si je devais formuler un voeu
A l'étoile du jour,
Je demanderais quelque chose qui me permettrait
D'étreindre cette douleur qui se poursuit.
S'il vous plaît, que quelqu'un
M'oublie et me donne
Des ailes qui me permettraient de m'envoler dans un autre matin.


Traduction par Kaillou



Captures de l'épisode :
(cliquer sur une image pour l'agrandir)





Retour à l'accueil



Tous les documents publiés sur ce site sont la propriété de leurs auteurs respectifs. - © AnimeKaillou - Tous droits réservés