fullmetalalchemist
Fullmetal Alchemist
again
again
7
2
4:15
Premier générique de début de Fullmetal Alchemist: Brotherhood (Épisodes 1 à 14).
YUI
yui
YUI
YUI
Hisashi Kondo
30
Fullmetal Alchemist: Brotherhood
1e Opening
Yume no tsuzuki oikakete ita hazu na no ni
Magarikunetta hosoi michi hito ni tsumazuku
Ano koro mitai ni tte modoritai wake janai no
Nakushite kita sora wo sagashiteru
Wakatte kuremasu you ni
Gizei ni natta you na kanashii kao wa yamete yo

Tsumi no saigo wa namida janai yo
Zutto kurushiku seottekun da
Deguchi mienai kanjou meiro ni dare wo matteru no?
Shiroi NOOTO ni tsuzutta you ni motto sunao ni hakidashitai yo
Nani kara nogaretain da
...Genjitsu tte yatsu?

Kanaeru tame ni ikiterun datte
Wasurecha isou na yoru no mannaka
Bunan ni nante yatterarenai kara
...Kaeru basho mo nai no
Kono omoi wo keshite shimau ni wa mada jinsei nagai deshou?
(I'm on the way)
Natsukashiku naru konna itami mo kangei jan

Ayamaranakucha ikenai yo ne aa, gomen ne
Umaku ienakute shimpai kaketa mama datta ne
Ano hi kakaeta zembu ashita kakaeru zembu
Jumban tsuketari wa shinai kara
Wakatte kuremasu you ni
Sotto me wo tojitan da mitakunai mono made mien da mon

Iranai uwasa ni chotto hajimete kiku hatsugen docchi
Mukaiattara tomodachi datte uso wa yamete ne
Akai HAATO ga iradatsu you ni karada no naka moete irun da
Hontou wa kitai shiteru no
...Genjitsu tte yatsu?

Kanaeru tame ni ikiterun datte
Sakebitaku naru yo kikoete imasu ka?
Bunan ni nante yatterarenai kara
...Kaeru basho mo nai no
Yasashisa ni wa itsu mo kansha shiteru
Dakara tsuyoku naritai (I'm on the way)
Susumu tame ni teki mo mikata mo kangei jan

Dou yatte tsugi no DOA akerun dakke kangaeteru
Mou hikikaesenai monogatari hajimatterun da
Me wo samase me wo samase

Kono omoi wo keshite shimau ni wa mada jinsei nagai deshou?
Yarinokoshiteru KOTO yarinaoshite mitai kara
Mou ichido yukou

Kanaeru tame ni ikiterun datte
Sakebitaku naru yo kikoete imasu ka?
Bunan ni nante yatterarenai kara
...Kaeru basho mo nai no
Yasashisa ni wa itsu mo kansha shiteru
Dakara tsuyoku naritai (I'm on the way)
Natsukashiku naru konna itami mo kangei jan
Encore
Je devrais pourtant encore être en train de poursuivre mes rêves,
Mais j'ai trébuché sur des gens sur cette route étroite remplie de virages.
Je recherche le ciel de cette époque-là, que j'ai perdu de vue,
Mais ça ne veut pas dire que je voudrais revenir en arrière.
Arrête de faire cet air triste, comme si tu t'étais sacrifié pour moi,
Comme si tu me comprenais et avais pitié de moi !

Mes pêchés ne s'effaceront pas avec des larmes,
C'est pour toujours que je dois les supporter !
Qui attends-tu dans ce labyrinthe d'émotions où on ne voit pas la sortie ?
J'aimerais être plus honnête comme je l'ai noté sur mon carnet blanc.
Je suis en train de fuir quelque chose...
Est-ce ce qu'on appelle la réalité ?

Je ne vis que pour réaliser mon souhait,
Mais il semble que je l'ai oublié au milieu de la nuit.
Je ne peux pas tout faire sans rencontrer de difficultés...
C'est pour ça que je n'ai nulle part où rentrer !
Ne suis-je pas encore bien jeune pour oublier tous ces sentiments ?
(Je suis bien partie pour ça...)
Je deviens nostalgique, et même prête à accueillir une telle souffrance.

Il faut vraiment que je m'excuse, n'est-ce pas ? Désolée...
Je t'ai laissé t'inquiéter en ne sachant pas m'exprimer correctement.
Tout ce qui a eu lieu ce jour-là, et tout ce qui aura lieu demain,
Rien de tout cela n'est ordonné, et c'est pour ça que
Pour me comprendre, tu as doucement fermé les yeux
Pour pouvoir voir même ce que tu n'as pas envie de voir.

En entendant pour la première fois des rumeurs inutiles,
J'ai déclaré que puisqu'on est amis, il faut arrêter les mensonges.
Ça brûle à l'intérieur de mon corps et ça énerve mon cœur rouge,
Et en fait, je suis en train de l'attendre impatiemment,
Ce qu'on appelle la réalité.

Je ne vis que pour réaliser mon souhait,
C'est ce que j'ai envie de crier maintenant. Est-ce que tu m'entends ?
Je ne peux pas tout faire sans rencontrer de difficultés...
C'est pour ça que je n'ai nulle part où rentrer !
Je suis toujours reconnaissante envers ceux qui sont gentils avec moi,
C'est pour ça que je deviendrai forte. (Je suis bien partie pour ça...)
Pour pouvoir avancer, je suis même prête à accueillir tous mes ennemis.

Je ne fais que penser à la façon qui permet d'ouvrir la prochaine porte.
On ne peut plus revenir en arrière, l'histoire a déjà commencé.
Ouvre les yeux, ouvre les yeux !

Ne suis-je pas encore bien jeune pour oublier tous ces sentiments ?
Parce que j'ai envie de refaire tout ce que j'ai laissé de côté !
Allons-y une fois de plus !

Je ne vis que pour réaliser mon souhait,
C'est ce que j'ai envie de crier maintenant. Est-ce que tu m'entends ?
Je ne peux pas tout faire sans rencontrer de difficultés...
C'est pour ça que je n'ai nulle part où rentrer !
Je suis toujours reconnaissante envers ceux qui sont gentils avec moi,
C'est pour ça que je deviendrai forte. (Je suis bien partie pour ça...)
Je deviens nostalgique, et même prête à accueillir une telle souffrance.
Kaillou
Captures de la vidéo du générique
15