Accueil


Animés


Chansons


Kanji


OST


Compositeurs


Interprètes


Highschool of the Dead
Fiche de l'animé

color me dark - 4:05

Description : Générique de fin de l'épisode 2.



Interprète : Maon Kurosaki
Auteur : akane
Compositeur : Ryuuichi Takada
Arrangeur : Ryuuichi Takada

Extrait de la chanson (26")
Pour écouter l'extrait, appuyez sur le bouton "Lecture" à gauche.
Attendez ensuite quelques secondes.
"color me dark" - Highschool of the Dead - 2e Ending


Paroles de la chanson (Lyrics)
Traduction de la chanson
color me dark

Aka ni nureru hoho no mukishitsu ga kanjou wo kuruwaseru
Boku no furueta yubi no kioku wo hayaku tokashitai
"Sukuitai" kimi no te ni ochiru aware na hanabira ni mo
Futto itsuka no yume no sadame wo

Aa... kasanete shimau

Fukai yami ni karada wo uzumete
Ima wa subete wo wasuretai
Yasashii koe ni kokoro wo yudanete
Yami wo matsu kara
Saraba tomo yo kimi wa kaeranai
Dakedo towa ni wakai mama de
Dakara zutto boku no soba ni ite
Zutto mimamotte ite

Fukai yami ni karada wo uzumete
Ima wa subete wo wasureyou
Hageshii koe ga kokoro wo iyashite
Yami wo tatsu kara
Hikari no naka dakarete nemuru
Tenshi no you na yokogao ni
Kodoku wo shitta boku-tachi wa tada
Sugaritakatta dake na no ka na

Mou modoranai BURUU no FIRUMU
Hontou ni saigo "arigatou"

Colore-moi de ténèbres

L'atonie de tes joues trempées de rouge me rendent folle.
Je veux dissoudre rapidement les souvenirs dans mes doigts tremblants.
« Je veux te sauver », même des pétales de fleurs tombant dans tes mains.
Sans prévenir, les destinées des rêves d'un autre jour...

Ah... Elles ont fini par s'empiler.

Enterrant mon corps dans les ténèbres profondes,
Je veux tout oublier maintenant,
Parce que je confierai mon coeur à une voix tendre
Et que j'attendrai les ténèbres.
Adieu, mon ami; tu ne reviendras pas,
Mais tu resteras jeune éternellement,
Alors s'il te plaît, sois pour toujours à mes côtés,
S'il te plaît, veille toujours sur moi.

Enterrant mon corps dans les ténèbres profondes,
Oublions tout maintenant,
Parce qu'une voix féroce soignera mon coeur
Et rompra les ténèbres.
Nos visages angéliques endormis
Etaient enveloppés dans la lumière...
Je me demande si nous, qui avons connu la solitude,
Voulions juste nous accrocher à tout ça.

Le film bleu ne reviendra plus.
C'est vraiment le dernier « merci ».


Traduction par KazuChan



Captures de la vidéo du générique :
(cliquer sur une image pour l'agrandir)





Retour à l'accueil



Tous les documents publiés sur ce site sont la propriété de leurs auteurs respectifs. - © AnimeKaillou - Tous droits réservés