Accueil


Animés


Chansons


Kanji


OST


Compositeurs


Interprètes


Higurashi no Naku Koro ni
Fiche de l'animé

Higurashi no Naku Koro ni - 4:27

Description : Générique de début de la première saison (Episodes 1 à 26), et générique de début de l'OAV "Nekogoroshi-hen".


Interprète : Eiko Shimamiya
Auteur : Eiko Shimamiya
Compositeur : Tomoyuki Nakazawa
Arrangeurs : Tomoyuki Nakazawa, Kazuya Takase

Extrait de la chanson (28")
Pour écouter l'extrait, appuyez sur le bouton "Lecture" à gauche.
Attendez ensuite quelques secondes.
"Higurashi no Naku Koro ni" - Higurashi no Naku Koro ni - 1e Opening


Paroles de la chanson (Lyrics)
Traduction de la chanson
Higurashi no Naku Koro ni

Furimuita sono ushiro no (shoumen dare?)
Kurayami ni tsume wo tatete (yoru wo hikisaita)

Amadare wa chi no shizuku to natte hoho wo tsutaiochiru
Mou doko ni mo kaeru basho ga nai nara

Kono yubi tomare watashi no yubi ni
Sono yubigoto tsuretette ageru
Higurashi ga naku akazu no mori e
Ato modori wa mou dekinai...

Hitorizutsu kesarete yuku (aoi honoo)
Kurayami no sono mukou ni (asa wa mou konai)

Kagami no naka de ugomekinobashite kuru musuu no te de
Saa dareka wo koko e izanainasai

Oni-san kochira te no naru hou e
Donna ni nigete mo tsukamaete ageru
Higurashi ga naku kemono michi kara
Kikoete ita koe wa mou nai...

Kono yubi tomare watashi no yubi ni
Sono yubigoto tsuretette ageru
Higurashi ga naku akazu no mori e
Ato modori wa mou dekinai

Oni-san kochira te no naru hou e
Donna ni nigete mo tsukamaete ageru
Higurashi ga naku kemono michi kara
Kikoete ita koe wa mou nai

Quand les cigales pleurent

Je me retourne, et derrière moi... (Qui je trouve face à moi ?)
Dans les ténèbres, j'ai sorti mes griffes (et j'ai déchiré la nuit).

La pluie devient des gouttes de sang qui se versent le long de ma joue.
Si jamais tu n'as plus aucun endroit où retourner...

Alors pose-toi sur mes doigts, ces doigts qui sont les miens.
Ces doigts qui sont les tiens, je vais les arracher pour toi.
Cette forêt impénétrable où les cigales pleurent,
Je ne peux plus y retourner.

Une par une, elle sont effacées (les flammes bleues).
De l'autre côté des ténèbres (le matin ne se lève plus).

A l'intérieur du miroir, d'innombrables mains s'agitent et se tendent.
Allez, il faut piéger quelqu'un par ici !

Cher démon, viens par ici, là où ma main siffle,
Tu auras beau t'enfuir, je t'attraperai !
Sur la route des bêtes où les cigales pleurent,
La voix que j'entendais a disparu.

Pose-toi sur mes doigts, ces doigts qui sont les miens.
Ces doigts qui sont les tiens, je vais les arracher pour toi.
Cette forêt impénétrable où les cigales pleurent,
Je ne peux plus y retourner.

Cher démon, viens par ici, là où ma main siffle,
Tu auras beau t'enfuir, je t'attraperai !
Sur la route des bêtes où les cigales pleurent,
La voix que j'entendais a disparu.


Traduction par Kaillou



Captures de la vidéo du générique :
(cliquer sur une image pour l'agrandir)





Retour à l'accueil



Tous les documents publiés sur ce site sont la propriété de leurs auteurs respectifs. - © AnimeKaillou - Tous droits réservés