Accueil


Animés


Chansons


Kanji


OST


Compositeurs


Interprètes


Honey and Clover
Fiche de l'animé

Kazanagi - 4:23

Description : Chanson de l'épisode 33. Takemoto se sent perdu et ne sait plus quoi faire par rapport à la situation de Hagu. Cette chanson est également le générique de fin de xxxHOLiC Rou.


Interprète : Shikao Suga
Auteur : Shikao Suga
Compositeur : Shikao Suga
Arrangeur : Shikao Suga

Extrait de la chanson (25")
Pour écouter l'extrait, appuyez sur le bouton "Lecture" à gauche.
Attendez ensuite quelques secondes.
"Kazanagi" - Honey and Clover - Insert Song


Paroles de la chanson (Lyrics)
Traduction de la chanson
Kazanagi

Hajime kara sono tsumori de kimi wa ita no ka mo... nante
Sore nara sore de betsu ni ii ya imasara tashikameyou mo nai
Dare wo nikundara ii? nani wo oshikoroseba ii?
Te wo furazu ni satte iku hou wa boku yori kanashii no ka naa...

Nee ima boku no mune wa haritsumete shimau bakari de
Tada namida dake ga darashinaku ochiru no desu

Kanashimi wa nami no you ni nando mo kurikaesu rashii
Warui tsume wo hagu toki mitai ni itsuka yukkuri hagarete iku no ka naa...

Tada fukai ao ni shizumu sora wa o-wakare no iro
Bokura ga inoru koe wa naze fugai naku konna usupperain darou

Nee kyou boku-tachi wa sorezore no hikari wo sagashi
Atarimae no you ni ashita e to arukidashimasu

Nee ima boku no mune wa haritsumete shimau bakari de
Tada namida dake ga darashinaku ochiru no desu

Calme le vent

C'est peut-être ce que tu avais l'intention de faire depuis le départ...
Dans ce cas-là, ça me va. A ce stade, je n'irai pas vérifier.
Qui devrais-je détester ? Qu'est-ce que je devrais tuer ?
Partir sans dire au revoir, n'est-ce pas plus triste que ce que je suis... ?

Tu sais, ma poitrine est toujours aussi froide maintenant.
Seules mes larmes se versent à flots.

La tristesse semble se répéter encore et encore, telle une vague.
Je me demande si elle partira, comme lorsqu'on arrache un ongle...

Je sombre juste dans un bleu profond. Le ciel prend la couleur des adieux.
Je me demande pourquoi nos prières semblent aussi superficielles...

Tu sais, nous cherchons maintenant séparément notre lumière,
Et très naturellement, nous marchons vers notre lendemain respectif.

Tu sais, ma poitrine est toujours aussi froide maintenant.
Seules mes larmes se versent à flots.


Traduction par Kaillou



Captures de l'épisode :
(cliquer sur une image pour l'agrandir)





Retour à l'accueil



Tous les documents publiés sur ce site sont la propriété de leurs auteurs respectifs. - © AnimeKaillou - Tous droits réservés