Retour à l'accueil


Liste des Animés


Liste des Chansons


OST et autres CD


Kimi ga Nozomu Eien
Fiche de l'animé

beginning - 3:52

Description: Générique de début d'Akane Maniax.



Interprète: Minami Kuribayashi
Auteur: Minami Kuribayashi
Compositeur: Minami Kuribayashi
Arrangement: Masaaki Iizuka

Extrait de la chanson (30")
Pour écouter l'extrait, appuyez sur le bouton "Lecture" à gauche.
Attendez ensuite quelques secondes.
"beginning" - Kimi ga Nozomu Eien - OAV Opening


___-- Paroles en Kanji (漢字) --

Paroles de la chanson (Lyrics)
Traduction de la chanson
beginning

Donna toki mo te wo nigitte
Soba ni ite kureta ne
Kokoro no naka naiteru hi mo
Yasashii egao kureta no

Kakeashi de otona ni natta anata wo
Kondo wa watashi ga mimamotte itai

Itsu mo anata rashiku kagayaite ite
Naitari warattari
Sono mama de ii no
Tsugi no kisetsu e ima ryoute hirogete
Aoku hiroi sora
Omoikiri habataite

Tsutaetakute
Demo iezu ni kurushikatta yo ne
Zutto mune ni kakaete ita
Takaramono ga kowareteku

Samishige na hitomi yuuhi ga utsushita
Subete wo watashi ga uketomeru kara

Itsuka anata no yume kanaerareru yo
Kizutsukimayotte mo
Oikakete yuku no
Kirameku hoshi-tachi ni inotte iru yo
Tooku hateshinaku
Mirai made kakenukete

Itsu mo anata rashiku kagayaite ite
Naitari warattari
Sono mama de ii no
Tsugi no kisetsu e ima ryoute hirogete
Aoku hiroi sora
Omoikiri habataite

Commencement

Tu gardais tes poings serrés à tout moment,
Et tu restais à mes côtés, n'est-ce pas?
Même les jours où je pleurais dans mon coeur,
Tu m'as souri tendrement.

Tu as grandi à une vitesse incroyable,
Et cette fois-ci, c'est moi qui voudrais veiller sur toi.

Reste toujours tel que tu es,
En pleurant parfois, en riant parfois,
Tu es très bien comme ça!
Dirige-toi maintenant vers la prochaine saison
Avec les bras grands ouverts,
Et vole librement dans le vaste ciel bleu!

J'avais envie de te le dire,
Mais je n'arrivais pas à te le dire, alors je souffrais.
Ce trésor que j'ai toujours gardé dans mon coeur
Est en train de s'effondrer.

Dans mes yeux tristes se reflétait le soleil couchant,
C'est parce que je garde tous mes problèmes pour moi.

Un jour, ton rêve se réalisera!
Alors, même si tu te blesses ou te perds,
Il faut continuer de le poursuivre!
Je prie les étoiles étincelantes.
Alors continue de courir jusqu'à atteindre
Le lointain futur sans fin!

Reste toujours tel que tu es,
En pleurant parfois, en riant parfois,
Tu es très bien comme ça!
Dirige-toi maintenant vers la prochaine saison
Avec les bras grands ouverts,
Et vole librement dans le vaste ciel bleu!


Traduction par Kaillou



Captures de la vidéo du générique:
(cliquer sur une image pour l'agrandir)





Retour à l'accueil



Tous les documents publiés sur ce site sont la propriété de leurs auteurs respectifs. - © AnimeKaillou - Tous droits réservés