Retour à l'accueil


Liste des Animés


Liste des Chansons


OST et autres CD


Kimi ga Nozomu Eien
Fiche de l'animé

Kimi ga Nozomu Eien - 6:12

Description: Chanson de fin de série (Episode 14).



Interprète: MEGUMI
Auteur: Ikuko Ebata
Compositeur: Shinobu Kajihisa
Arrangement: Shinobu Kajihisa

Extrait de la chanson (30")
Pour écouter l'extrait, appuyez sur le bouton "Lecture" à gauche.
Attendez ensuite quelques secondes.
"Kimi ga Nozomu Eien" - Kimi ga Nozomu Eien - Series Ending


___-- Paroles en Kanji (漢字) --

Paroles de la chanson (Lyrics)
Traduction de la chanson
Kimi ga Nozomu Eien

Zutto kowakatta tashikameau koto
Kaoiro bakari ki ni shite utsumuku
Zutto obieteta kokoro wo tozashite
Kanashiku fukai kizuato nazotta

Kisetsu wa nagare kokoro wa tokete
Ano hi no itami wo ukeireteku

Dare mo ga nimotsu kakaeteru to shitta toki kara
Atatakai kimochi ga mebaehajimeta
Kono kanashimi wa itsuka kitto yasashisa ni naru
Anata ni aeta oka no ue kaze ga fuku

Zutto wasurenai furueru manazashi
Tomadoi fuan koisuru yorokobi
Zutto wasurenai ichizu na omoi wo
Mayowazu kureta arigatou gomen ne

Kisetsu wa meguru omoi mo meguru
Minna de hohoemu asu shinjite

Nanigenai hibi okuru koto no shiawase kanji
Yasuragi wo dakishime ikite yukitai
Kono kanashimi wa itsuka kitto yasashisa ni naru
Naite mo ii yo sotto nadete ageru kara

Nante shizuka ni sugite yuku hibi
Itsushika omoi wa todokimasu ka?

Dare mo ga minna namida koraearuite yuku
Nukumori ga sekai wo tsutsumikomu nara
Kono kanashimi wa itsuka kitto yasashisa ni naru
Anata ni aeta oka no ue hoshi ga furu

Anata ni aeta oka no ue hoshi ga furu

L'éternité que tu désires

J'ai toujours eu peur de vérifier ce que je croyais.
Je me fiais seulement à ce que montrait ton visage, la tête baissée.
J'ai toujours été effrayée, alors j'ai fermé mon coeur,
Créant dans la souffrance de profondes cicatrices.

Les saisons passent, et mon coeur se dénoue.
Je commence à accepter la douleur que j'ai subie ce jour-là.

Depuis que je sais que tout le monde porte un fardeau,
Un sentiment chaleureux a commencé à germer en moi.
Cette tristesse se transformera sûrement un jour en tendresse.
Le vent souffle sur la colline où nous nous sommes rencontrés.

Je n'oublierai jamais ce regard tremblant.
Ce malaise troublant, c'est la joie de t'aimer.
Je n'oublierai jamais ces sentiments, quoi qu'il arrive.
Sans même hésiter, tu m'as dit merci, et désolé.

Les saisons passent, et mes sentiments tourbillonnent.
Je crois en un lendemain où tout le monde sourira.

Je me sens tellement heureuse de pouvoir passer des jours simples.
J'aimerais pouvoir continuer de vivre dans la tranquillité.
Cette tristesse se transformera sûrement un jour en tendresse.
Tu as le droit de pleurer, parce que je te caresse doucement.

Pendant ces jours tellement calmes,
Est-ce que mes sentiments vont te parvenir?

Tout le monde peut avancer en endurant ses larmes,
Si la chaleur enveloppe ce monde.
Cette tristesse se transformera sûrement un jour en tendresse.
Les étoiles tombent sur la colline où nous nous sommes rencontrés.

Les étoiles tombent sur la colline où nous nous sommes rencontrés.


Traduction par Kaillou



Captures de l'épisode:
(cliquer sur une image pour l'agrandir)





Retour à l'accueil



Tous les documents publiés sur ce site sont la propriété de leurs auteurs respectifs. - © AnimeKaillou - Tous droits réservés