Over The Sky
Yoru no jikan ga semarikuru
Anata wa konna chikaku
Demo tooi...
Nani ni akogarete
Dare wo omou no ka
Inochi kakeru sugata
Sukitooru utsukushisa ni
Kotoba wo nonda
Anata ga sora wo yuku nara
Watashi wa tsubasa ni naritai
Donna ni tsuyoi kaze ni mo
Keshite orenai
Shinayaka na hane
Itsuka, kitto motsu kara
Onaji yumemite sodatta ne
Shiroi hana saku machi de
Demo ima wa...
Kumoma wo kakete yuku
Giniro no sora no fune
Miagete nobashita
Yubisaki wo surinuke
Chiisaku kieta
Hatenai sora no kanata de
Subete wa doko e tsuzuku darou
Motomeru yasuragi no basho
Tenshi ga oriru
Michi wa watashi no
Ude e, kitto tsuzuku yo
Hatenai sora no kanata de
Subete wa doko e tsuzuku darou
Motomeru yasuragi no basho
Tenshi ga oriru
Michi wa watashi no
Ude e, kitto tsuzuku yo
Anata ga sora wo yuku nara
Watashi wa tsubasa ni naritai
Donna ni tsuyoi kaze ni mo
Keshite orenai
Shinayaka na hane
Itsuka, kitto motsu kara
|
A travers le ciel
Le temps de la nuit est si proche.
Tu es si proche,
Mais en même temps si loin...
Que désires-tu?
A qui penses-tu?
A la silhouette risquant sa vie.
Voyant sa beauté transparente,
J’ai perdu mes mots.
Si tu vas dans les cieux,
Je veux être tes ailes.
Peu importe la force du vent,
Elles ne se briseront jamais,
Les ailes résilientes.
Un jour, je les aurai.
Nous avons grandi avec les mêmes rêves,
Sur le chemin jonché de fleurs blanches.
Mais maintenant...
La course entre les nuages,
Le dirigeable argenté.
Je le recherche et l’effleure,
Mais il me glisse du bout des doigts,
Tellement petit, il a disparu.
Parmi les nuages sans fin,
Je me demande ce vers quoi se dirigent toutes les choses.
Un lieu de tranquillité désiré.
Le trajet des anges descendants
Mène surement
A mes bras.
Parmi les nuages sans fin,
Je me demande ce vers quoi se dirigent toutes les choses.
Un lieu de tranquillité désiré.
Le trajet des anges descendants
Mène surement
A mes bras.
Si tu vas dans les cieux,
Je veux être tes ailes.
Peu importe la force du vent,
Elles ne se briseront jamais,
Les ailes résilientes.
Un jour, je les aurai.
|