Retour à l'accueil


Liste des Animés


Liste des Chansons


OST et autres CD


Lovely Complex
Fiche de l'animé

Kiss ~Kaerimichi no Love Song~ - 4:12

Description: Premier générique de fin (Episodes 1 à 13).



Interprètes: Tegomass
Auteur: zopp
Compositeur: ?
Arrangement: h-wonder

Extrait de la chanson (30")
Pour écouter l'extrait, appuyez sur le bouton "Lecture" à gauche.
Attendez ensuite quelques secondes.
"Kiss ~Kaerimichi no Love Song~" - Lovely Complex - 1e Ending


Paroles de la chanson (Lyrics)
Traduction de la chanson
Kiss ~Kaerimichi no Love Song~

Futakiri no kouen kaerimichi no shitei seki
Itsu mo yori hashaideru kimi wo mitsumekiite mita
"Moshimo ashita sekai ga nakunattara dou suru?"
Kimi wa nani mo iwazu ni boku no ude wo gyutto shita nee

Nee kocchi wo muite ite
Kuchibiru ga chikasugite dokidoki tomaranai

Donna kimi mo donna toki mo uketomeru kara
Moshimo kokoro ga kizutsuite namida koboreru toki wa
Sekaijuu wo teki ni shite mo kimi wo mamoru yo
I love you kotoba wa iranai yo
Kimi ga saigo no kissu itsu made mo

Itsu mo no wakaremichi de nani mo dekinai wakatteru
Hoppeta fukuramasete te wo hanashite mou iku nee

Nee kocchi wo muite ite
Kuchibiru ni chikazuite dokidoki tomaranai

Konna boku mo kimi ga ireba tsuyoku nareru yo
Koi wa fushigi na mahou da ne nani mo kowakunai kara
Sekaijuu wo teki ni shite mo hanashi wa shinai
Stand by me dareka ja dame nanda
Kimi ni zutto soba ni ite hoshii

Aa mujaki na sugao no mama kimi wa iu
"Ne, obaa-chan ni natte mo kissu shite kureru no?"
Ne sono toki ni wa boku datte onaji da yo
Tsunaida te hanashi wa shinai kara

Donna kimi mo donna toki mo uketomeru kara
Moshimo kokoro ga kizutsuite namida koboreru toki wa
Sekaijuu wo teki ni shite mo kimi wo mamoru yo
I love you kotoba wa iranai yo
Kimi ga saigo no kissu itsu made mo

Baiser ~Chanson d'amour du chemin du retour~

Sur le chemin du retour, le parc semble nous être réservé.
Toi qui es toujours dans tes pensées, je te demande:
"Si le monde est détruit demain, que feras-tu?"
Tu ne dis rien mais tu serres fort mon bras.

Eh, retourne-toi,
Nos lèvres sont trop proches, mon coeur bat.

Peu importe ce que tu es, peu importe quand, je t'accepterai,
Même quand tu as le coeur brisé et que tu pleures.
Même si je dois me dresser contre le monde entier, je te protégerai.
"Je t'aime", nous n'avons pas besoin d'autres mots.
Ton dernier baiser est toujours sur mes lèvres.

Je sais que je ne peux rien faire quand nous nous séparons.
Gonfle tes joues et lâche ma main, je dois y aller.

Eh, retourne-toi,
Je suis près de tes lèvres, mon coeur bat.

Même moi, quand je suis avec toi je deviens plus fort.
L'amour est une magie étrange, je n'ai pas du tout peur.
Même si je dois me dresser contre le monde entier, je ne peux rien dire.
Reste avec moi, ce doit être toi,
Je veux que tu sois toujours près de moi.

Ah, avec ton regard, tu me demandes:
"Eh, quand je serai vieille, tu m'embrasseras encore?"
Mais quand ça arrivera, je le serai aussi.
Je ne lâcherai jamais ta main.

Peu importe ce que tu es, peu importe quand, je t'accepterai,
Même quand tu as le coeur brisé et que tu pleures.
Même si je dois me dresser contre le monde entier, je te protégerai.
"Je t'aime", nous n'avons pas besoin d'autres mots.
Ton dernier baiser est toujours sur mes lèvres.




Capture de la vidéo du générique:
(cliquer sur l'image pour l'agrandir)





Retour à l'accueil



Tous les documents publiés sur ce site sont la propriété de leurs auteurs respectifs. - © AnimeKaillou - Tous droits réservés