Retour à l'accueil


Liste des Animés


Liste des Chansons


OST et autres CD


Mahou Shoujo Lyrical Nanoha
Fiche de l'animé

Beautiful Amulet - 4:31

Description: Deuxième générique de fin de Mahou Shoujo Lyrical Nanoha StrikerS (Episodes 41 à 52).



Interprète: Yukari Tamura
Auteur: Karen Shiina
Compositeur: Masatomo Ota
Arrangement: Masatomo Ota

Extrait de la chanson (30")
Pour écouter l'extrait, appuyez sur le bouton "Lecture" à gauche.
Attendez ensuite quelques secondes.
"Beautiful Amulet" - Mahou Shoujo Lyrical Nanoha - 4e Ending


Paroles de la chanson (Lyrics)
Traduction de la chanson
Beautiful Amulet

Itoshii hibi wo kizamikonda amulet
in my precious days


Aoi tori ga nigedashita to
Kara no kago wo daite naita
Ano hi miageta takai sora no iro wo
Ima de mo oboeteru

Makimodoshita omoide no naka
Kurushii toki ni shiawase na hibi ni
Taisetsu na bamen ni wa anata ga ita no

Meiro no hate made sagashite ita mono wa mune no oku ni
Itooshii hibi wo kizamikonda amulet
Yawaraka na hisoyaka na kioku no kakera
Donna ashita e mo ayuite yukeru no yo
in my precious days

Kin no kusari de tsunagareta
Furui sabishii senritsu wa
Ano hi mayotta fukai mori no oku ni
Sotto oite kita no

Anata ga iru tada sore dake de
Watashi wa itsu mo tsuyoku nareru no yo
Nando de mo sasayaku wa yasashii MERODII

Meiro no hate made sagashite ita mono wa koko ni aru no
Itsu de mo kagayaku watashi dake no amulet
Yawaraka na hisoyaka na kioku no kakera
Nakisou na yoru mo chikara wo kureru no yo
in my precious days

Meiro no hate made sagashite ita mono wa koko ni aru no
Kakenuketa hibi wo kizamikonda amulet
Yawaraka na hisoyaka na kioku no kakera
Donna ashita e mo ayuite yukeru no yo
in my precious days

Jolie amulette

C'est une amulette sur laquelle j'ai gravé mes meilleurs moments
Dans mes jours précieux.

Lorsque l'oiseau bleu s'est échappé,
J'ai pris la cage vide dans mes bras et j'ai pleuré.
Je me souviens maintenant encore de la couleur du ciel
Que j'ai vu en levant les yeux ce jour-là.

A l'intérieur de ces souvenirs qui vont et viennent,
Que ce soit des moments tristes ou des jours de bonheur,
Tu te trouvais dans ces scènes importantes.

Ce que je cherchais au bout du labyrinthe se trouvait au fond de mon coeur.
Cette amulette sur laquelle j'ai gravé mes meilleurs moments
Contient des fragments de souvenirs tendres et secrets.
Quoi que me réserve demain, je parviendrai à avancer
Dans mes jours précieux.

Attachée par une chaîne dorée,
C'est une vieille mélodie solitaire
Qui est venue à moi doucement
Le jour où je me suis perdue dans la forêt dense.

Le seul fait que tu te trouves ici
Me permet de devenir toujours plus forte.
Je fredonnerai cette douce mélodie autant de fois qu'il le faudra.

Ce que je cherchais au bout du labyrinthe se trouvait au fond de mon coeur.
Cette amulette qui brille toujours et qui n'appartient qu'à moi
Contient des fragments de souvenirs tendres et secrets.
Elle me donne de la force même les nuits où je suis sur le point de pleurer
Dans mes jours précieux.

Ce que je cherchais au bout du labyrinthe se trouvait ici.
Cette amulette sur laquelle j'ai gravé les moments que j'ai vécus
Contient des fragments de souvenirs tendres et secrets.
Quoi que me réserve demain, je parviendrai à avancer
Dans mes jours précieux.


Traduction par Kaillou



Captures de la vidéo du générique:
(cliquer sur une image pour l'agrandir)





Retour à l'accueil



Tous les documents publiés sur ce site sont la propriété de leurs auteurs respectifs. - © AnimeKaillou - Tous droits réservés