Retour à l'accueil


Liste des Animés


Liste des Chansons


OST et autres CD


Mahou Shoujo Lyrical Nanoha
Fiche de l'animé

MASSIVE WONDERS - 4:16

Description: Deuxième générique de début de Mahou Shoujo Lyrical Nanoha StrikerS (Episodes 44 à 52).



Interprète: Nana Mizuki
Auteur: Nana Mizuki
Compositeur: Toshirou Yabuki
Arrangement: Toshirou Yabuki

Extrait de la chanson (29")
Pour écouter l'extrait, appuyez sur le bouton "Lecture" à gauche.
Attendez ensuite quelques secondes.
"MASSIVE WONDERS" - Mahou Shoujo Lyrical Nanoha - 4e Opening


Paroles de la chanson (Lyrics)
Traduction de la chanson
MASSIVE WONDERS

Dare de mo naku kimi no tame ni dekiru koto
Boku wa omou boku wa negau massugu ni

Futashika de katameta RUURU ni sugatte ita yo
Iiwake de kazarareta kako
KURIA shitai

Tenjou no hoshi akaku someru
Kiseki no tsubu hiroiatsumete
Mada mienu yoru no saki ni
Tsutaetai yo maboroshi wo yaburi
Jounetsuteki na kotoba wa nakute mo
Ima, koko ni iru koto sore ga boku no shinjitsu

Itoshii mono daiji na mono fueru tabi
Kokoro no naka KAGI wo kakete tojikometa

Nukumori wo te ni suru koto ni narete nakatta
Itsuka kuru "moshimo" ni osore ugokezuita

Yami no tsuki boku wo sasou
Madoi no veil keshisatte yuku
Kakushiteta ZURUI jibun
Yowasa mo zembu uketometa toki ni
Hajimete kanjita "mamoritai mono" wa
Itsu mo soko ni... nani mo iwazu tada dakishimeru

Asamadaki sora kimi wo omou
Sunao na koe todokeraretara
Kakushiteta ZURUI jibun
Yowasa mo zembu chikara ni kaete

Ten no hoshi akaku someru
Kiseki no tsubu hiroiatsumete
Mada mienu yoru no saki ni
Tsutae ni yuku maboroshi wo yaburi
Jounetsuteki na kotoba wa iranai
Ima, koko ni iru koto sore ga boku no shinjitsu

Nombreuses merveilles

Les choses que je peux faire pour toi et nul autre,
J'ai sincèrement pensé et souhaité pouvoir les réaliser.

Je n'ai fait que compter sur les règles qui reposent pourtant sur l'incertitude.
Mon passé que j'ai embelli avec des prétextes
Doit être mis au clair.

Je rendrai les étoiles du ciel écarlates,
Et je réunirai les graines de miracle.
Avant que la nuit encore invisible ne tombe,
J'aimerais te dire que je m'échappe des illusions.
Même si ce sont des mots qui ne semblent pas porter de passion,
La vérité que je vois est que je me trouve ici maintenant.

Chaque fois que de nouvelles choses importantes apparaissent,
Je les enferme à l'intérieur de mon coeur.

Je n'ai pas pu m'habituer à la chaleur que j'ai obtenue.
Je n'ai pas pu bouger en pensant aux "si jamais..." qui arriveront un jour.

La lune m'appelle des ténèbres,
Retirant le voile d'illusion qui me recouvrait,
Lorsque mon côté malhonnête qui y était caché
Supportait ma faiblesse et tout le reste.
J'ai senti pour la première fois que "ceux que je voulais protéger"
Avaient toujours été là. Sans dire un mot, je les ai juste étreints.

Je pense à toi sous le ciel de l'aube.
Si ma voix sincère pouvait t'atteindre,
Alors mon côté malhonnête caché
Changerait tout, même ma faiblesse, en force.

Je rendrai les étoiles de l'univers écarlates,
Et je réunirai les graines de miracle.
Avant que la nuit encore invisible ne tombe,
Je viendrai te dire que je m'échappe des illusions.
Je n'ai pas besoin de mots qui semblent porter de la passion,
La vérité que je vois est que je me trouve ici maintenant.


Traduction par Kaillou



Captures de la vidéo du générique:
(cliquer sur une image pour l'agrandir)





Retour à l'accueil



Tous les documents publiés sur ce site sont la propriété de leurs auteurs respectifs. - © AnimeKaillou - Tous droits réservés