Retour à l'accueil


Liste des Animés


Liste des Chansons


OST et autres CD


Mahou Shoujo Lyrical Nanoha
Fiche de l'animé

Spiritual Garden - 3:29

Description: Générique de fin de Mahou Shoujo Lyrical Nanoha A's (Episodes 14 à 26).



Interprète: Yukari Tamura
Auteur: Yukiko Mitsui
Compositeur: Masatomo Ota
Arrangement: Masatomo Ota

Extrait de la chanson (26")
Pour écouter l'extrait, appuyez sur le bouton "Lecture" à gauche.
Attendez ensuite quelques secondes.
"Spiritual Garden" - Mahou Shoujo Lyrical Nanoha - 2e Ending


Paroles de la chanson (Lyrics)
Traduction de la chanson
Spiritual Garden

Otona ni natte mo, wasurenai
My love... meguriaeta hi wo

Ichizu ni hanasaku kono basho de
Kimi wo zutto sagashite ita
Yakusoku wo oboeteru? My love...
Daisuki na egao

Himitsu no tobira ga hiraita ano hi,
Chiisa na shiroi chou oikaketeta

Wo... michi ni mayoi wo... nakitakatta
"Hontou no negai" ya, "hontou no omoi" wo
Kimi ga oshiete kureta no ka na.

Yasashii kimochi ni mamorarete
Kitto zutto amaeteta ne
Taisetsu ni shite kureta my love...
Minna, wasurenai

Tokidoki, fuan ni makesou ni naru
Dare mo ga kanarazu nukedasu michi de

Wo... tsurai toki wa wo... omoidashite
"Hontou no namida" mo, "hontou no egao" mo
Musuu no deai ni migakareteku

Otona ni natte mo wasurenai
Kitto kimi ni deaeta hi wo
Kokoro kara tsutaetai my love...
Deaete yokatta

Wo... hana no you ni wo... warattetai
"Hontou no namida" ya, "hontou no egao" wa
Sunao na kokoro ni umareru kara.

Otona ni natte mo wasurenai
Kitto kimi ni deaeta hi wo
Kokoro kara tsutaetai my love.
Deaete yokatta

Jardin spirituel

Même lorsque je serai adulte, je n'oublierai pas
Le jour où nous nous sommes rencontrés, mon amour...

A cet endroit où les fleurs éclosent complètement,
Je t'ai cherché pendant tout ce temps.
Te souviens-tu de notre promesse? Mon amour...
J'aime ton sourire.

Ce jour-là, j'ai ouvert la porte des secrets
En poursuivant un petit papillon blanc.

Je m'étais perdue, et j'avais envie de pleurer.
"Mon véritable souhait" et "mes vrais sentiments",
Est-ce toi qui me les as appris?

J'étais protégé par tes doux doigts.
Tu m'as sûrement gâtée pendant tout ce temps.
Toi qui as toujours pris soin de moi, mon amour...
Je ne t'oublierai jamais.

Parfois, j'ai l'impression de m'abandonner à l'anxiété
Lorsque j'emprunte des chemins que tout le monde évite à tout prix.

Dans ces moments difficiles, je me souviens
De "mes vraies larmes" et de "mon vrai sourire",
Et me rappelle les innombrables rencontres que j'ai faites.

Même lorsque je serai adulte, je n'oublierai sûrement pas
Le jour où nous nous sommes rencontrés.
Je voudrais te dire quelque chose du fond du coeur, mon amour...
Je suis heureuse de t'avoir rencontré.

J'aimerai sourire comme les fleurs.
"Mes vraies larmes" et "mon vrai sourire"
Sont nés dans mon coeur sincère.

Même lorsque je serai adulte, je n'oublierai sûrement pas
Le jour où nous nous sommes rencontrés.
Je voudrais te dire quelque chose du fond du coeur, mon amour...
Je suis heureuse de t'avoir rencontré.


Traduction par Kaillou



Captures de la vidéo du générique:
(cliquer sur une image pour l'agrandir)





Retour à l'accueil



Tous les documents publiés sur ce site sont la propriété de leurs auteurs respectifs. - © AnimeKaillou - Tous droits réservés