Retour à l'accueil


Liste des Animés


Liste des Chansons


OST et autres CD


Mahou Shoujo Madoka Magica
Fiche de l'animé

Connect - 4:31

Description: Générique de début (Episodes 1 à 9 et 11). Ce générique remplace également le générique de fin dans les épisodes 10 et 12.


Interprète: ClariS
Auteur: Shou Watanabe
Compositeur: Shou Watanabe
Arrangement: ?

Extrait de la chanson (25")
Pour écouter l'extrait, appuyez sur le bouton "Lecture" à gauche.
Attendez ensuite quelques secondes.
"Connect" - Mahou Shoujo Madoka Magica - Opening


Paroles de la chanson (Lyrics)
Traduction de la chanson
KONEKUTO

Kawashita yakusoku wasurenai yo
Me wo toji tashikameru
Oshiyoseta yami furiharatte susumu yo

Itsu ni nattara nakushita mirai wo
Watashi koko de mata miru koto dekiru no?

Afuredashita fuan no kage wo nando de mo saite
Kono sekai ayundekou

Tomedonaku kizamareta toki wa ima hajimari tsuge
Kawaranai omoi wo nose
Tozasareta tobira akeyou

Mezameta kokoro wa hashiridashita mirai wo egaku tame
Muzukashii michi de tachidomatte mo
Sora wa kirei na aosa de itsu mo mattete kureru
Dakara kowakunai
Mou nani ga atte mo kujikenai

Furikaereba nakama ga ite
Ki ga tsukeba yasashiku tsutsumareteta

Nani mo ka mo ga yuganda sekai de
Yuiitsu shinjireru koko ga sukui datta

Yorokobi mo kanashimi mo wakeaeba tsuyomaru omoi
Kono koe ga todoku no nara
Kitto kiseki wa okoseru darou

Kawashita yakusoku wasurenai yo
Me wo toji tashikameru
Oshiyoseta yami furiharatte susumu yo
Donna ni ooki na kabe ga atte mo
Koete miseru kara kitto
Ashita shinjite inotte

Kowareta sekai de samayotte watashi wa
Hikiyoserareru you ni tadoritsuita

Mezameta kokoro wa hashiridashita mirai wo egaku tame
Muzukashii michi de tachidomatte mo
Sora wa kirei na aosa de itsu mo mattete kureru
Dakara kowakunai
Mou nani ga atte mo kujikenai

Zutto ashita matte

Liaison

Je n'oublierai pas la promesse que nous avons échangée.
Je vais fermer les yeux pour m'en assurer.
J'avancerai en me débarrassant des ténèbres qui m'entourent.

Quand pourrai-je à nouveau voir ici
Le futur que j'ai perdu?

Je déchirerai l'ombre de l'angoisse qui s'est répandue
Autant de fois qu'il le faudra, et j'avancerai dans ce monde.

Le temps qui est gravé sans arrêt annonce un commencement.
En portant en moi mes sentiments inchangés,
J'ouvrirai la porte fermée.

Mon coeur s'est réveillé pour dessiner le futur dans lequel j'ai couru.
Même si je m'arrête au milieu d'un chemin difficile,
Le ciel m'attend toujours avec sa jolie couleur bleue,
C'est pour ça que je n'ai pas peur!
Quoi qu'il arrive, je ne me laisserai plus décourager!

Lorsque je me retourne, mes amis sont là.
J'ai finalement remarqué qu'ils m'entouraient avec gentillesse.

Dans un monde où presque tout est déformé,
J'ai été sauvée par cet unique endroit auquel je croyais.

En partageant nos joies et nos peines, nous renforçons nos sentiments.
Si ma voix réussit à parvenir à toi,
Alors je pourrai certainement faire des miracles, n'est-ce pas?

Je n'oublierai pas la promesse que nous avons échangée.
Je vais fermer les yeux pour m'en assurer.
J'avancerai en me débarrassant des ténèbres qui m'entourent.
Quel que soit le mur qui se dresse devant moi,
Je te montrerai que je le surmonterai, alors
Je croirai au lendemain et je prierai.

En vagabondant dans un monde anéanti,
Je suis parvenue à cet endroit-là comme si j'y étais attirée.

Mon coeur s'est réveillé pour dessiner le futur dans lequel j'ai couru.
Même si je m'arrête au milieu d'un chemin difficile,
Le ciel m'attend toujours avec sa jolie couleur bleue,
C'est pour ça que je n'ai pas peur!
Quoi qu'il arrive, je ne me laisserai plus décourager!

J'attendrai toujours le lendemain.


Traduction par Kaillou



Captures de la vidéo du générique:
(cliquer sur une image pour l'agrandir)





Retour à l'accueil



Tous les documents publiés sur ce site sont la propriété de leurs auteurs respectifs. - © AnimeKaillou - Tous droits réservés