Retour à l'accueil


Liste des Animés


Liste des Chansons


OST et autres CD


Marmalade Boy
Fiche de l'animé

Karehairo no Crescendo - 5:02

Description: Deuxième générique de fin (Episodes 32 à 53).



Interprète: Yasuhiro Mizushima
Auteur: Reo Rinozuka
Compositeur: TSUKASA
Arrangement: Anri Sekine

Extrait de la chanson (30")
Pour écouter l'extrait, appuyez sur le bouton "Lecture" à gauche.
Attendez ensuite quelques secondes.
"Karehairo no Crescendo" - Marmalade Boy - 2e Ending


___-- Paroles en Kanji (漢字) --

Paroles de la chanson (Lyrics)
Traduction de la chanson
Karehairo no KURESSHENDO

Maiochiru kareha no naka ni
Kimi no sugata ga mieru made

Samekaketa KOOHII KAPPU
Boku wa ryoute de atatameteru

I'm waiting for you, girl
Itsu no koro kara darou koushite
Matsu no ga suki ni natta
Just waiting for you, love
Shidai ni furitsumoru kimi e no
Omoi ni umoretakute

Kiru fuku wo mayotta sei to
Kimi wa hisshi ni hanasu darou

Boku wa tada susumisugiteta
Tokei no sei to hohoemu darou

I'm waiting for you, girl
Umarete kara zutto kono hi wo
Matte ita ki ga suru yo
Just waiting for you, love
Kisetsu wo oikoshite kokoro no
Samusa wa fukaku naru yo

I'm waiting for you, girl
Itsu no koro kara darou koushite
Matsu no ga suki ni natta
Just waiting for you, love
Shidai ni furitsumoru kimi e no
Omoi ni umoretakute

I'm waiting for you, girl
Umarete kara zutto kono hi wo
Matte ita ki ga suru yo
Just waiting for you, love
Kisetsu wo oikoshite kokoro no
Samusa wa fukaku naru yo

Un croissant aux couleurs des feuilles mortes

A l'intérieur des feuilles mortes qui tombent,
Je peux voir ta silhouette.

Mon verre de café est en train de refroidir
Et je le réchauffe de mes deux mains.

Je t'attends, mademoiselle.
Je me demande depuis quand d'ailleurs.
J'ai même fini par aimer attendre.
Je t'attends juste, et mon amour
Tombe petit à petit et s'entasse.
J'aimerais juste être enterré par mes sentiments pour toi.

C'est encore parce que tu ne savais pas quel vêtement mettre...
Je suis sûr que tu vas te justifier de cette façon avec acharnement.

C'est juste moi qui ai réglé ma montre trop en avance,
Et c'est donc à cause de ça... Et tu riras en disant cela, n'est-ce pas?

Je t'attends, mademoiselle.
J'ai l'impression que c'est depuis que je suis né
Que j'attends ce jour.
Je t'attends juste, et tandis que mon amour
Traverse les saisons, le froid dans mon coeur
Devient encore plus intense.

Je t'attends, mademoiselle.
Je me demande depuis quand d'ailleurs.
J'ai même fini par aimer attendre.
Je t'attends juste, et mon amour
Tombe petit à petit et s'entasse.
J'aimerais juste être enterré par mes sentiments pour toi.

Je t'attends, mademoiselle.
J'ai l'impression que c'est depuis que je suis né
Que j'attends ce jour.
Je t'attends juste, et tandis que mon amour
Traverse les saisons, le froid dans mon coeur
Devient encore plus intense.


Traduction par Kaillou



Captures de la vidéo du générique:
(cliquer sur une image pour l'agrandir)





Retour à l'accueil



Tous les documents publiés sur ce site sont la propriété de leurs auteurs respectifs. - © AnimeKaillou - Tous droits réservés