Retour à l'accueil


Liste des Animés


Liste des Chansons


OST et autres CD


Marmalade Boy
Fiche de l'animé

RAIN - 4:28

Description: Character Song de Yuu, qu'il chante dans l'épisode 32 à l'occasion du concert du festival du lycée. Cette chanson se base sur la même musique que le second générique de fin, "Karehairo no Crescendo", avec des paroles différentes.

Interprète: Ryoutarou Okiayu
Auteur: Reo Rinozuka
Compositeur: TSUKASA
Arrangement: Osamu Totsuka

Extrait de la chanson (30")
Pour écouter l'extrait, appuyez sur le bouton "Lecture" à gauche.
Attendez ensuite quelques secondes.
"RAIN" - Marmalade Boy - Character Song


___-- Paroles en Kanji (漢字) --

Paroles de la chanson (Lyrics)
Traduction de la chanson
RAIN

Ame no naka michi ni saiteru
Chiisa na hana wo mite itara

Tamaranaku itoshiku natte
Sashidashita kasa oite kita yo

Sore na no ni RAIN
BOKURA wa itsu datte kanashiku
Kizutsukeatte shimau
Bishonure no RAIN
Hon no sukoshi de ii omou yo
Sunao ni naretara tte

Hashiridasu hito no senaka ga
Kyou wa yokei ni tsumetai yo

Furimuite kureru dareka ga
Itara egao wo kaeseru no ni

Doshaburi no RAIN
BOKU nara daijoubu samishisa
Mune made shimicha inai
Bishonure no RAIN
Sore yori kanjiteru honto no
Yasashisa ga hoshii tte

Sore na no ni RAIN
BOKURA wa itsu datte kanashiku
Kizutsukeatte shimau
Bishonure no RAIN
Hon no sukoshi de ii omou yo
Sunao ni naretara tte

Pluie

Sous la pluie, je regardais
Une petite fleur pousser au bord de la route.

Je n'ai pas pu stopper mes sentiments d'amour,
Et j'ai posé le parapluie que je tenais à la main.

Et malgré cela, il pleuvait.
C'est triste, mais nous ne faisons toujours
Que nous blesser mutuellement.
Nous sommes trempés sous la pluie.
Je pense que ce serait bien
Si nous pouvions être plus honnêtes, même un peu.

Je vois les gens de dos courir
Et ils m'ont l'air plus froids que d'habitude aujourd'hui.

Si seulement l'un d'entre-eux pouvait se retourner,
Je pourrais lui rendre un sourire.

La pluie se verse.
Tout ira bien pour moi, la solitude
N'a pas encore entaché mon coeur.
Nous sommes trempés sous la pluie.
Et surtout je le sens,
Que j'ai envie de connaître la vraie gentillesse.

Et malgré cela, il pleuvait.
C'est triste, mais nous ne faisons toujours
Que nous blesser mutuellement.
Nous sommes trempés sous la pluie.
Je pense que ce serait bien
Si nous pouvions être plus honnêtes, même un peu.


Traduction par Kaillou



Captures de l'épisode:
(cliquer sur une image pour l'agrandir)





Retour à l'accueil



Tous les documents publiés sur ce site sont la propriété de leurs auteurs respectifs. - © AnimeKaillou - Tous droits réservés