Retour à l'accueil


Liste des Animés


Liste des Chansons


OST et autres CD


Muka Muka Paradise
Fiche de l'animé

Totteoki no Kimochi - 3:37

Description: Générique de début.



Interprète: KUKO
Auteur: Yuriko Mori
Compositeur: Takeshi Ike
Arrangement: Kenji Yamamoto

Extrait de la chanson (28")
Pour écouter l'extrait, appuyez sur le bouton "Lecture" à gauche.
Attendez ensuite quelques secondes.
"Totteoki no Kimochi" - Muka Muka Paradise - Opening


___-- Paroles en Kanji (漢字) --

Paroles de la chanson (Lyrics)
Traduction de la chanson
Totteoki no KIMOCHI

Araizarashi no sora KIRAMEKI ga mabushii ne
Konna hi wa minna de kuridasou PIKUNIKKU sa

BASUKETTO ni wa RANCHI to yume wo tsumete
MOCHIRON itsu mo KIMI to issho!

Hora ne YUUTSU mo MUKAMUKA kibun sae mo tondecchau
Sou yo HAPPII sora to KIMI to nakama ga iru kara

Otento-sama mo warau PIKKAPIKA no jikan wa
Tobikkiri no egao tsunagaru ne...

KIMI to KIMI to KIMI mo
Yume wo uchiakeaeba
Pi! to HAATO no KATACHI kasanaru ne
Totteoki no KIMOCHI, da ne...

Nohara de ONIgokko KIMI to tada hashaidara
Jishin ga waite kuru fushigi da ne kono kanji

Kore ga kitto tomodachi no PAWAA da ne
Kokoro ni sosogu hikaru SHAWAA

Dakara nandaka sugoku II koto asu mo arisou de
Kaze no RIBON KYU~ to musubu minna no KIMOCHI wo

Kusabue no yarikata wo PAPA ni osowatta yo
Tobikkiri no hen na MERODII de...

Minna minna minna
Yume wo wakeaeta nara
So hareta ashita ga yatte kuru
Totteoki no mirai, da ne

Sou sa mitsumeaeba
Fuwari shiawase biyori

KIMI to KIMI to KIMI mo
Yume wo uchiakeaeba
Pi! to HAATO no KATACHI kasanaru ne
Totteoki no KIMOCHI, da ne...

Sentiment spécial

Le ciel clair et lumineux est éblouissant.
Un jour comme celui-ci est parfait pour aller pique-niquer tous ensemble!

Dans mon panier, j'ai mis mon repas et mon rêve,
Qui est bien sûr d'être toujours avec toi!

Regarde, ma mélancolie et même mon exaspération se sont envolées,
Car je suis contente, puisque toi et mes amis êtes là sous ce ciel.

Même le grand soleil sourit à des moments aussi étincelants,
C'est le moment de faire un sourire extraordinaire...

Toi, et toi, et toi aussi,
Si vous pouvez partager vos rêves,
Alors vos coeurs pourront être en phase.
C'est vraiment un sentiment spécial, n'est-ce pas?

Dans la plaine, je joue à chat avec toi, et on ne fait que s'amuser.
Ma confiance en moi bouillonne. C'est vraiment une sensation étrange.

C'est sûrement le pouvoir de l'amitié!
C'est un jet de lumière qui se verse sur mon coeur!

Alors demain aussi, je sens qu'il va se passer plein de bonnes choses!
Tous nos sentiments sont liés par le ruban du vent!

Papa m'a appris à siffler avec un brin d'herbe,
Et ça fait une mélodie extraordinaire et étrange...

Allez, tout le monde,
Si nous partageons nos rêves,
Alors un lendemain radieux nous attend!
C'est vraiment un futur spécial, n'est-ce pas?

C'est ça, si nous regardons bien,
Des petits flocons de bonheur tombent du ciel!

Toi, et toi, et toi aussi,
Si vous pouvez partager vos rêves,
Alors vos coeurs pourront être en phase.
C'est vraiment un sentiment spécial, n'est-ce pas?


Traduction par Kaillou



Captures de la vidéo du générique:
(cliquer sur une image pour l'agrandir)





Retour à l'accueil



Tous les documents publiés sur ce site sont la propriété de leurs auteurs respectifs. - © AnimeKaillou - Tous droits réservés