Retour à l'accueil


Liste des Animés


Liste des Chansons


OST et autres CD


Nadia
Fiche de l'animé

Blue Water - 4:07

Description: Générique de début.



Interprète: Miho Morikawa
Auteur: Etsuko Kisugi
Compositeur: Yoshimasa Inoue
Arrangement: Joe Rinoie, Masaki Suzukawa

Extrait de la chanson (29")
Pour écouter l'extrait, appuyez sur le bouton "Lecture" à gauche.
Attendez ensuite quelques secondes.
"Blue Water" - Nadia - Opening


___-- Paroles en Kanji (漢字) --

Paroles de la chanson (Lyrics)
Traduction de la chanson
BURUU WOOTAA

Yowaki na hito wa kirai aozora uragiranai
Yumemiru mae ni watashi tonde yukitai

Kokoro no ORUGOORU ga hiraiteku hibiiteku
Sukoshizutsu no shiawase yuuki mo kanadedasu no
Ima kimi no me ni ippai no mirai
Kotoba wa eien no SHIGUNARU
DON'T FORGET TO TRY IN MIND ai wa jewel yori
Subete wo kagayakasu

Kuchibue fuite kimi ni machikado aizu shitara
Egao de nayami subete fukitobu kanji

Mitsumeaeba shizen ni wakariau yurushiau
Sawagashii hitonami no mannaka aruita tte

Ima kagirinaku aoku sukitooru
Kokoro ga sora yori mo azayaka

Ima kagirinaku aishitai mirai
O-tagai kanjiru yo

Kokoro no ORUGOORU ga hiraiteku hibiiteku
Sukoshizutsu no shiawase yuuki mo kanadedasu no
Ima kimi no me ni ippai no mirai
Kotoba wa eien no SHIGUNARU
DON'T FORGET TO TRY IN MIND ai wa jewel yori
Subete wo kagayakasu

Ima kimi no me ni ippai no mirai
Kotoba wa eien no SHIGUNARU
DON'T FORGET TO TRY IN MIND ai wa jewel yori
Subete no koibito-tachi ni
Kagayaki wo tsutaete
Dakishimetai kimi wo

Eau bleue

Je n'aime pas les gens indécis, je ne veux pas trahir le ciel bleu.
Je veux voler avant de rêver de ça!

La boîte à musique de mon coeur s'ouvre, retentissante,
Et elle commence à jouer une mélodie de bonheur et de courage.
A cet instant, je vois tes yeux se remplir du futur.
Mes mots sont un signal intemporel.
N'oublie pas de garder à l'esprit d'essayer. L'amour illumine tout,
Plus que ne le font les bijoux.

Quand je te siffle alors que tu m'attends au coin de la rue,
Ton sourire semble emporter tous mes soucis au loin.

En se regardant dans les yeux, on se comprend et on se pardonne,
Même quand on marche parmi une mer de gens qui s'affairent.

A cet instant, mon coeur transparent et sans limite
Est d'un bleu plus vibrant que tout le ciel.

A cet instant, nous ressentons le futur
Que nous voulons aimer sans aucune limite.

La boîte à musique de mon coeur s'ouvre, retentissante,
Et elle commence à jouer une mélodie de bonheur et de courage.
A cet instant, je vois tes yeux se remplir du futur.
Mes mots sont un signal intemporel.
N'oublie pas de garder à l'esprit d'essayer. L'amour illumine tout,
Plus que ne le font les bijoux.

A cet instant, je vois tes yeux se remplir du futur.
Mes mots sont un signal intemporel.
N'oublie pas de garder à l'esprit d'essayer. L'amour transporte l'éclat
A tous les amoureux,
Plus que ne le font les bijoux,
C'est pourquoi je veux t'enlacer.


Traduction par KazuChan



Captures de la vidéo du générique:
(cliquer sur une image pour l'agrandir)





Retour à l'accueil



Tous les documents publiés sur ce site sont la propriété de leurs auteurs respectifs. - © AnimeKaillou - Tous droits réservés