Retour à l'accueil


Liste des Animés


Liste des Chansons


OST et autres CD


Nadia
Fiche de l'animé

Hajimete no Koi - 5:23

Description: Chanson interprétée par Jean et Nadia, qu'on entend dans l'épisode 34.



Interprètes: Noriko Hidaka, Yoshino Takamori
Auteurs: NONKO, YOSHINO, H.ANNO
Compositeur: Shirou Sagisu
Arrangement: Shirou Sagisu

Extrait de la chanson (30")
Pour écouter l'extrait, appuyez sur le bouton "Lecture" à gauche.
Attendez ensuite quelques secondes.
"Hajimete no Koi" - Nadia - Character Song


___-- Paroles en Kanji (漢字) --

Paroles de la chanson (Lyrics)
Traduction de la chanson
Hajimete no Koi

Umarete hajimete
Kizuita no yo konna kimochi
Itsu mo mune no oku anata ga iru no

Ijiwaru na SERIFU JOOKU to wakatte ite mo
Egao kaesenai mune ga furueru

Setsunakute kurushikute
Nigete shimaitai no yo
Ureshii kuse ni shirampuri
Anata ni mitsumerareru to

Naze mabushii no (anata) TOKIMEKU no (kokoro)
Kore ga koi na no?
Mado no soto ni KIRAMEKU hoshi mo TAMEIKI
Nee naze namida (mune ni) koboreru no (atsui)
Kore ga koi na no?
Me wo tojireba hohoemu anata
Konna watashi no omoi shirazu ni

Ameagari no sora
Aoku sunde watashi tsutsumu
Yasashii hizashi ga kokoro tokasu no

Kono michi de itsu mo anata to surechigau asa wa
Sukoshi shiawase na kibun datta no

Setsunakute kurushikute
Sunao ni narenai no yo
Tada ohayou no hitokoto de
DOKIDOKI shite ita kuse ni

Demo kono omoi (ima wa) himitsu na no (sotto)
Kore ga koi na no?
Asu mo aeru tada sore dake de ureshii
A~ kono omoi (watashi) taisetsu ni (itsu mo)
Sou yo koi na no
Zutto anata mitsumete itai
Soshite itsuka tsutaeru wa suki to

Demo kono omoi (ima wa) himitsu na no (sotto)
Kore ga koi na no?
Asu mo aeru tada sore dake de ureshii
A~ kono omoi (watashi) taisetsu ni (itsu mo)
Sou yo koi na no
Zutto anata mitsumete itai
Soshite itsuka tsutaeru wa suki to

Premier amour

Depuis que je suis née, c'est la première fois
Que je ressens un tel sentiment.
Tu es toujours au fond de mon coeur.

J'ai bien compris que tu as dit ces choses désagréables pour rire,
Mais je n'arrive pas à te rendre un sourire et mon coeur tremble.

Je suis triste, j'ai mal,
J'ai vraiment envie de fuir.
Je fais semblant de ne pas avoir compris que j'étais heureuse
Juste en te regardant.

Pourquoi es-tu si éblouissant? Pourquoi mon coeur bat-il si vite?
Est-ce que c'est ça l'amour?
Même les étoiles brillantes soupirent de l'autre côté de la fenêtre.
Dis, pourquoi les larmes débordent de mon coeur? Elles sont chaudes...
Est-ce que c'est ça l'amour?
En fermant les yeux, je te vois sourire,
Toi qui ignores que j'ai de tels sentiments pour toi.

Après la pluie, le ciel
S'est coloré de bleu et m'enveloppe.
Les doux rayons de soleil font fondre mon coeur.

Je te croisais toujours sur ce chemin le matin,
Et ça me rendait vraiment heureuse.

Je suis triste, j'ai mal,
Je ne parviens pas à être honnête,
Alors qu'un simple bonjour de ta part
Fait battre très vite mon coeur.

Mais ce sentiment est un secret pour l'instant.
Est-ce que c'est ça l'amour?
Je pourrai te revoir demain, je suis heureuse juste en sachant ça.
Ah, je garderai toujours précieusement ce sentiment.
C'est bien ça l'amour!
J'ai envie de te regarder pour toujours,
Puis, un jour, je te dirai "Je t'aime".

Mais ce sentiment est un secret pour l'instant.
Est-ce que c'est ça l'amour?
Je pourrai te revoir demain, je suis heureuse juste en sachant ça.
Ah, je garderai toujours précieusement ce sentiment.
C'est bien ça l'amour!
J'ai envie de te regarder pour toujours,
Puis, un jour, je te dirai "Je t'aime".


Traduction par Kaillou



Captures de l'épisode:
(cliquer sur une image pour l'agrandir)





Retour à l'accueil



Tous les documents publiés sur ce site sont la propriété de leurs auteurs respectifs. - © AnimeKaillou - Tous droits réservés