nana
Nana
scream
scream
5
1
5:38
Autre chanson.
ANNA TSUCHIYA inspi' NANA(BLACK STONES)
tsuchiyaanna
Ayumi Miyazaki
Ayumi Miyazaki
Ami
Ayumi Miyazaki
25
Autre Chanson
Yureugoita genei ga like a lizard.. I wonder
Kowaresou ni naiteru am I a dreamer? uh-n maybe..

Mekurumeku kanjou ga oh iremidareru
Hoho wo sogu you ni uchitsukeru ame no way

Kurikaesu TV screen utsuru monkey social dance
Michibikareru you ni tada slipped into a dress
Oh well.. Is this a dream? muchakushoku na party
Yamanai paranoia?
Te wo tori sasou you ni
"Shall we dance, again.?"

I said "why?" I said "why!"
My melting brain
I said "why?" koko kara mou nukedashitai
I'm crying koe ni naranai kodoku na scream
Save me from this madness of hallucination

Karamawaru ferris wheel miageteru wax figure
"Say, excuse me, now I don't know where I am"
They said "get ride on suicide coaster!
If you want to live"
Mogaite mo mogaite mo no way to get away

I said "how?" I said "how?"
Escape from here
I said "how?" konna sekai nara mou sametai
I'm praying kakimushiru you na hageshii scream
Help me! from this madness of hallucination

Ah.. ah... ha... ah...

Butterfly with red wing, flying in the sky
Almost explode? Can't you wait anymore?
Smoking mosquito, scatter brain
Shout at the devil, can you hear me?

I said "why?" I said "why!"
My melting brain
I said "why?" koko kara mou nukedashitai
I'm crying koe ni naranai kodoku na scream
Save me from this madness of hallucination

Yureugoita genei ga like a lizard.. I wonder
Kowaresou ni naiteru am I a dreamer?...

Kowaresou ni naiteru dreamer
Kowaresou ni naiteru tripper
Kowaresou ni naiteru dreamer
Kowaresou ni naiteru screamer

No future
No further
No future
No religion
Cri
L'illusion étincelante est comme un lézard, je pense.
Je pleure jusqu'à ne plus pouvoir, suis-je une rêveuse ? Peut-être...

Les émotions vertigineuses sont mélangées ensemble,
La pluie frappe sur mes joues comme pour les découper, pas moyen...

Encore et encore, la télé montre un spectacle de clown de la société.
Comme si on me guidait, je me suis mise en robe,
Eh bien, est-ce un rêve ? Une fête sans couleur,
Une paranoia sans fin ?
Comme si je te prenais la main,
« M'accorderiez-vous cette danse, encore ? »

J'ai dit « pourquoi ? », j'ai dit « pourquoi ! »
Mon cerveau fond.
J'ai dit « pourquoi ? », je voulais m'enfuir d'ici.
Je pleure, je pousse un cri sans voix qui reflète ma solitude,
Sauve-moi de cette folie et de ces hallucinations.

Une roue de ferry qui tourne, j'ai regardé les figures en cire,
« Dis, excuse-moi, maintenant je ne sais plus où je suis ».
Ils me disent : « Monte sur le grand huit du suicide,
Si tu veux vivre ! »
Je lutte encore et encore, mais il n'y a aucun moyen de s'échapper.

J'ai dit « comment ? », j'ai dit « comment ? »,
Comment est-ce qu'on s'échappe de là ?
J'ai dit « comment ? », je veux me réveiller de ce monde.
Je prie, je pousse un cri déchirant et violent,
Aide-moi ! Sors-moi de cette folie et de ces hallucinations.

Ah... ah... ha... ah...

Un papillon aux ailes rouges vole dans le ciel.
Tu es presque à bout ? Tu ne peux plus attendre ?
Un moustique qui fume, ton cerveau est en morceaux...
Je crie au diable, est-ce que tu m'entends ?

J'ai dit « comment ? », j'ai dit « comment ? »,
Comment est-ce qu'on s'échappe de là ?
J'ai dit « comment ? », je veux me réveiller de ce monde.
Je prie, je pousse un cri déchirant et violent,
Aide-moi ! Sors-moi de cette folie et de ces hallucinations.

L'illusion étincelante est comme un lézard, je pense.
Je pleure jusqu'à ne plus pouvoir, suis-je une rêveuse ?

Je suis une rêveuse qui pleure jusqu'à ne plus pouvoir.
Je suis une voyageuse qui pleure jusqu'à ne plus pouvoir.
Je suis une rêveuse qui pleure jusqu'à ne plus pouvoir.
Je suis une crieuse qui pleure jusqu'à ne plus pouvoir.

Pas d'avenir,
Pas plus loin,
Pas d'avenir,
Pas de religion.
Kaillou