Retour à l'accueil


Liste des Animés


Liste des Chansons


OST et autres CD


Naruto
Fiche de l'animé

Nagare Boshi ~Shooting Star~ - 4:58

Description: Premier générique de fin de Naruto Shippuuden (Episodes 221 à 238).



Interprète: HOME MADE Kazoku
Auteurs: KURO/MICRO/U-ICHI
Compositeurs: KURO/MICRO/U-ICHI
Arrangement: HOME MADE Kazoku

Extrait de la chanson (30")
Pour écouter l'extrait, appuyez sur le bouton "Lecture" à gauche.
Attendez ensuite quelques secondes.
"Nagare Boshi ~Shooting Star~" - Naruto - 16e Ending


Paroles de la chanson (Lyrics)
Traduction de la chanson
Nagare Boshi ~Shooting Star~

Sora wo miagereba
Hoshi-tachi ga hora matataiteru
Kono hoshi no hito-tachi mitai ni
Samazama na hikari wo hanatte

Sono naka de boku mo hitoki wa kagayaite itain da
Me wo tojite kokoro ni chikau
Nagare boshi ni yume wo takushite

Koko wa itsu mo no kouen
Yakei ga mieru suberidai no ue
Mukashi kara boku no tokutouseki
Nayami ga areba koko ni kurun desu
Ano koro no mama yume no tochuu de
Ima da kanaerarezu ni irun desu
Moshikashite koko ga mou shuuten
Nante yowane wo haite shimaisou na hi mo aru
Demo sono tambi ni omoidasu
Nagare boshi wo sagashite ano hoshizora
Chiisa na koro no negaigoto wa ima
Mukashi mo kawaranai mama

Sora wo miagereba
Hoshi-tachi ga hora matataiteru
Kono hoshi no hito-tachi mitai ni
Samazama na hikari wo hanatte

Sono naka de boku mo hitoki wa kagayaite itain da
Me wo tojite kokoro ni chikau
Nagare boshi ni yume wo takushite

Yoru no kousha nakama to shinobi komi
Koe wo hisome kanaami yojinobori
Hiruma to chigau kao no GURAUNDO wo sei ni
Mezashita basho wa "PUURU" to iu na no umi
Mizugi nante mon wa nai kara minna suppadaka
Dareka ga kisei wo hasshite tobikonda
Yoru no tobari ni hibiku mizushibuki
Ato ni tsuzuke to bakari ni mina issei ni haite
Sora miage pukapuka ukanda
Me no mae ni aru hoshi wo nagame ooku no yume katariatte
Sagashita ne ano nagare boshi

Sora wo miagereba
Hoshi-tachi ga hora matataiteru
Kono hoshi no hito-tachi mitai ni
Samazama na hikari wo hanatte

Sono naka de boku mo hitoki wa kagayaite itain da
Me wo tojite kokoro ni chikau
Nagare boshi ni yume wo takushite

Sora wo miagereba
Hoshi-tachi ga hora matataiteru
Kono hoshi no hito-tachi mitai ni
Samazama na hikari wo hanatte

Sono naka de boku mo hitoki wa kagayaite itain da
Me wo tojite kokoro ni chikau
Nagare boshi ni yume wo takushite

Miageta sora ni musou no hoshi
Ima mo mukashi mo kawaranai shi
Yume wa hateshinaku kuruoshikute
Ano hoshi no you ni sugoku mabushii

Miageta sora ni musou no hoshi
Ima mo mukashi mo kawaranai shi
Yume wa hateshinaku kuruoshikute
Ano hoshi no you ni sugoku mabushii

HEY! sonna ni utsumuite bakari icha
Mieru MONO mo mienaku naru kara
Sora miagete KEEP YOUR HEAD UP!!
HEY! "miageta sora ni ima, nani wo omou?"
Itsuka kirameku ano hoshi no you ni...
I WANNA SHINE

Sora wo miagereba
Hoshi-tachi ga hora matataiteru
Kono hoshi no hito-tachi mitai ni
Samazama na hikari wo hanatte

Sono naka de boku mo hitoki wa kagayaite itain da
Me wo tojite kokoro ni chikau
Nagare boshi ni yume wo takushite

Sora wo miagereba
Hoshi-tachi ga hora matataiteru
Kono hoshi no hito-tachi mitai ni
Samazama na hikari wo hanatte

Sono naka de boku mo hitoki wa kagayaite itain da
Me wo tojite kokoro ni chikau
Nagare boshi ni yume wo takushite

Etoile filante

Quand tu lèves les yeux vers le ciel,
Regarde, les étoiles brillent.
Chacune contribue avec sa propre lumière,
Tout comme les gens sur cette planète.

Parmi ces gens, moi aussi, je veux briller fort.
Je ferme les yeux et fais un voeu dans mon coeur,
Et confie mes rêves à cette étoile filante.

Je suis dans le parc où je vais d'habitude,
Et je regarde le paysage nocturne sur une pente.
Depuis des années, c'est mon endroit préféré,
Chaque fois que j'ai un soucis, je viens ici.
Comme à cette époque, je me dirige vers mes rêves
Même si je n'arrive pas à les réaliser.
"Peut-être que c'est terminé maintenant",
Me dis-je certains jours où je me sens faible.
Mais chaque fois, je me souviens
De ce ciel dans lequel je cherchais une étoile filante.
Le voeu que j'avais fait quand j'étais petit
N'a toujours pas changé, même maintenant.

Quand tu lèves les yeux vers le ciel,
Regarde, les étoiles brillent.
Chacune contribue avec sa propre lumière,
Tout comme les gens sur cette planète.

Parmi ces gens, moi aussi, je veux briller fort.
Je ferme les yeux et fais un voeu dans mon coeur,
Et confie mes rêves à cette étoile filante.

Je me cachais avec mes camarades dans la cour de l'école la nuit,
Et on grimpait sur les réseaux de câbles.
L'endroit a l'air d'avoir un peu changé par rapport aux jours
Où on se dirigeait vers notre mer appelée la piscine.
On n'avait pas de maillot de bain, alors on se baignait nus,
Quelqu'un a sauté dedans en faisant un cri bizarre,
Et le splash a fait des échos dans la nuit.
"On l'attrape!" et tous les autres ont sauté dedans,
On nageait doucement, en regardant le ciel,
En regardant les étoiles face à nous, en parlant de nos rêves,
Et on cherchait cette étoile filante.

Quand tu lèves les yeux vers le ciel,
Regarde, les étoiles brillent.
Chacune contribue avec sa propre lumière,
Tout comme les gens sur cette planète.

Parmi ces gens, moi aussi, je veux briller fort.
Je ferme les yeux et fais un voeu dans mon coeur,
Et confie mes rêves à cette étoile filante.

Quand tu lèves les yeux vers le ciel,
Regarde, les étoiles brillent.
Chacune contribue avec sa propre lumière,
Tout comme les gens sur cette planète.

Parmi ces gens, moi aussi, je veux briller fort.
Je ferme les yeux et fais un voeu dans mon coeur,
Et confie mes rêves à cette étoile filante.

Sur le ciel qu'on voit, il y a une infinité d'étoiles,
C'est quelque chose qui n'a pas changé depuis autrefois.
Mes rêves sont fous et sans fin,
Et incroyablement brillants, comme cette étoile.

Sur le ciel qu'on voit, il y a une infinité d'étoiles,
C'est quelque chose qui n'a pas changé depuis autrefois.
Mes rêves sont fous et sans fin,
Et incroyablement brillants, comme cette étoile.

Eh! Si tu continues à garder la tête comme ça,
Tu ne pourras pas voir ce que tu pourrais voir!
Regarde vers le ciel, garde la tête levée!
Eh! "Qu'est-ce que tu penses de ce ciel que tu vois?"
Un jour, tout comme cette étoile filante...
J'aimerais briller.

Quand tu lèves les yeux vers le ciel,
Regarde, les étoiles brillent.
Chacune contribue avec sa propre lumière,
Tout comme les gens sur cette planète.

Parmi ces gens, moi aussi, je veux briller fort.
Je ferme les yeux et fais un voeu dans mon coeur,
Et confie mes rêves à cette étoile filante.

Quand tu lèves les yeux vers le ciel,
Regarde, les étoiles brillent.
Chacune contribue avec sa propre lumière,
Tout comme les gens sur cette planète.

Parmi ces gens, moi aussi, je veux briller fort.
Je ferme les yeux et fais un voeu dans mon coeur,
Et confie mes rêves à cette étoile filante.




Captures de la vidéo du générique:
(cliquer sur une image pour l'agrandir)





Retour à l'accueil



Tous les documents publiés sur ce site sont la propriété de leurs auteurs respectifs. - © AnimeKaillou - Tous droits réservés