Accueil


Animés


Chansons


Kanji


OST


Compositeurs


Interprètes


Naruto
Fiche de l'animé

Yokubou wo Sakebe!!! - 3:44

Description : Dix-huitième générique de fin de Naruto Shippuuden (Episodes 439 à 450). Il sert aussi de générique de fin à Naruto Shounen-hen (2e rediffusion) (Episodes 10 à 15).


Interprète : OKAMOTO'S
Auteur : Shou Okamoto
Compositeur : OKAMOTO'S
Arrangeur : OKAMOTO'S

Extrait de la chanson (27")
Pour écouter l'extrait, appuyez sur le bouton "Lecture" à gauche.
Attendez ensuite quelques secondes.
"Yokubou wo Sakebe!!!" - Naruto - 33e Ending


Paroles de la chanson (Lyrics)
Traduction de la chanson
Yokubou wo Sakebe!!!

IE IE IE! DOKIDOKYUUN!!

Dance Dance Dance to you
Just Just Just to you

Akai ito de tsunagachatten da

Dareka ga dareka wo DAMAshite ACHICHI sonnan de ii no ka?
ORE wa chigau ze baka ni sun janee
Kitanai kirei GIRAGIRA no sora anta ni mo mieteru no kai?

Taiyou no tou no teppen made nobotte miro yo
Kangaeru na! kanjiro! tte hanashi nan da ze
C'mon! HAATO DOKYUN de BACHIBACHI sunzen

IE IE IE! DOKIDOKYUUN!
IE IE IE! ai ni muda wa nee!

Dive Dive Dive in you
Birth Birth Birth feelin' good

DAME da! tte iwarecha yokei ni yaritakute mou tamaranai

Hageshiku aishiaisareta koto wa aru no kai?
ORE to anta no kizuna wa dou natterun dai?
C'mon! HAATO DOKYUN de BACHIBACHI sunzen

IE IE IE! DOKIDOKYUUN!
IE IE IE! ai ni muda wa nee! sou daro??

IE IE IE! DOKIDOKYUUN!
IE IE IE! ai ni muda wa nee!
IE IE IE! DOKIDOKYUUN!
IE IE IE! ai ni muda wa nee!
IE IE IE!

Crie tes désirs !

Yeah Yeah Yeah ! Oh oui !

Je danse pour toi,
Juste pour toi.
Un fil rouge nous relie !

Quelqu'un a trompé quelqu'un d'autre ! Ouch ! Il va en rester là ?
Ce serait différent avec moi, on ne me prend pas pour un crétin !
Est-ce que tu vois aussi ce ciel brillant qui est beau et moche ?

Je vais grimper jusqu'au sommet de la tour du soleil.
Ne réfléchis pas ! Essaie de ressentir ! C'est ça qu'on veut !
Allez ! Mon coeur bat tellement fort qu'il est sur le point de craquer !

Yeah Yeah Yeah ! Oh oui !
Yeah Yeah Yeah ! L'amour n'est pas inutile !

Je plonge en toi.
La naissance fait tellement du bien.
C'est inutile de me dire « Non », j'en ai envie et je ne peux plus me retenir.

Est-ce qu'on s'aime très fort mutuellement ?
Où en est la relation entre toi et moi ?
Allez ! Mon coeur bat tellement fort qu'il est sur le point de craquer !

Yeah Yeah Yeah ! Oh oui !
Yeah Yeah Yeah ! L'amour n'est pas inutile ! N'est-ce pas ?

Yeah Yeah Yeah ! Oh oui !
Yeah Yeah Yeah ! L'amour n'est pas inutile !
Yeah Yeah Yeah ! Oh oui !
Yeah Yeah Yeah ! L'amour n'est pas inutile !
Yeah Yeah Yeah !


Traduction par Kaillou



Captures de la vidéo du générique :
(cliquer sur une image pour l'agrandir)





Retour à l'accueil



Tous les documents publiés sur ce site sont la propriété de leurs auteurs respectifs. - © AnimeKaillou - Tous droits réservés