Accueil


Animés


Chansons


Kanji


OST


Compositeurs


Interprètes


Natsume Yuujinchou
Fiche de l'animé

Issei no Sei - 4:37

Description : Générique de début de Natsume Yuujinchou (Episodes 1 à 13).



Interprète : Shuuhei Kita
Auteur : Yoshiharu Shiina
Compositeur : TAKUYA
Arrangeurs : TAKUYA, h-wonder

Extrait de la chanson (30")
Pour écouter l'extrait, appuyez sur le bouton "Lecture" à gauche.
Attendez ensuite quelques secondes.
"Issei no Sei" - Natsume Yuujinchou - 1e Opening


Paroles de la chanson (Lyrics)
Traduction de la chanson
Issei no Sei

Mata sonna kao shite kuchibiru kamishimete yowasa wo kakushiteru kedo
Sono hitomi no oku uzukumaru kimi ga hontou no kokoro nara

Omotte naite hitori de fuan de nande itai no motten da
Boku ni sotto azukete yo

Sugu ja muri to omou no naraba sukoshizutsu de ii
Tsubasa no nai bokura kitto tobenai to kimetsuketeru dake
Koe no kagiri kimi wo yobu yo mayowanai you ni
FUWARI kokoro maiagare ano kaze ni nosete issei no sei

Todokanai nante kimetsukeru koto de kizutsuku koto kara nigete mo
Sono nigirishimeta tenohira no naka de yuragu omoi kakusenai

Nageitenaide hitori de inaide sonde itai no tonde ike
Ima yori chotto asu e ikou yo

Hitori ja muri na koto mo tabun sa kaerareru ka na
Tsubasa no nai kawari ni bokura doko made mo omoitobaseru yo
Koe no kagiri kimi ni utau yo wasurenai you ni
Tatoe tooku hanarete mo ano sora ni mukete issei no sei

Mayotte eranda michi no saki de mata mayou no nara
Miagereba mabushii sora ni ikusen no koe ga hibiiteru yo

Sugu ja muri to omou no naraba sukoshizutsu de ii
Tsubasa no nai bokura kitto tobenai to kimetsuketeru dake
Koe no kagiri kimi wo yobu yo mayowanai you ni
FUWARI kokoro maiagare ano kaze ni nosete issei no sei

D'une seule voix

Tu fais encore cette tête, te mordant les lèvres et cachant tes faiblesses,
Mais je te vois souffrir au fond de tes yeux, et en vrai...

Tu penses, tu pleures, tu t'inquiètes... Pourquoi portes-tu cette douleur ?
Tu peux te confier à moi !

Si tu penses ne pas pouvoir le faire tout de suite, prends ton temps !
Sans ailes, nous sommes juste convaincus de ne pas pouvoir voler.
Je vais t'appeler de toutes mes forces pour que tu ne te perdes pas.
Nos coeurs flottent, portés par le vent, et nous crions d'une seule voix.

Même si tu fuis de peur de te blesser, pensant que je ne peux t'atteindre,
Tu ne peux pas me cacher les tremblements de ta main que je tiens.

Ne déprime pas, ne reste pas seul, la douleur s'envolera.
Avançons pour aller d'aujourd'hui à demain.

Les choses que tu ne peux pas réaliser seul vont peut-être changer.
Même sans ailes, nous pouvons nous envoler où nous voulons.
Je chante de toutes mes forces pour toi pour que tu ne m'oublies pas.
Même éloignés l'un de l'autre, nous crierons d'une seule voix vers le ciel.

Si tu choisis un autre chemin et te perds à nouveau,
Lève les yeux vers le ciel radieux et écoute les voix qui y résonnent.

Si tu penses ne pas pouvoir le faire tout de suite, prends ton temps !
Sans ailes, nous sommes juste convaincus de ne pas pouvoir voler.
Je vais t'appeler de toutes mes forces pour que tu ne te perdes pas.
Nos coeurs flottent, portés par le vent, et nous crions d'une seule voix.


Traduction par Kaillou



Captures de la vidéo du générique :
(cliquer sur une image pour l'agrandir)





Retour à l'accueil



Tous les documents publiés sur ce site sont la propriété de leurs auteurs respectifs. - © AnimeKaillou - Tous droits réservés