Accueil


Animés


Chansons


Kanji


OST


Compositeurs


Interprètes


One Piece
Fiche de l'animé

Fight Together - 4:15

Description : Quatorzième générique de début (Episodes 493 à 516). Comme il n'y a pas de générique de fin pendant ces épisodes, la version courte de ce générique dure 2min30.


Interprète : Namie Amuro
Auteur : Nao'ymt
Compositeur : Nao'ymt
Arrangeur : Nao'ymt

Extrait de la chanson (28")
Pour écouter l'extrait, appuyez sur le bouton "Lecture" à gauche.
Attendez ensuite quelques secondes.
"Fight Together" - One Piece - 14e Opening


Paroles de la chanson (Lyrics)
Traduction de la chanson
Fight Together

Yo ga akeru mae ni tabidatou
Mada minu ashita wo mukae ni ikou
Sou kimeta koto kui wa nai
(Oh I know what I'm supposed to do)

Donna shiren ga machiukete iyou to
Takanaru kodou tomerare wa shinai
Mezasu basho wa tada hitotsu
(Fly to the light)

Tatakai no hate ni eta kizuna
Dare ni mo kizutsukesase wa shinai
Nigirishimeta te hirakeba
Soko ni chikara ga yadoru

Saa hajimeyou
Atarashii sekai ga yonde iru
Hora mite goran
Ikutsu no umi hedatete ita to shite mo
Itsu datte sasaete iru
Osorezu ni mae e
Wasurenaide
We fight together

Kaze wo uke tori ga habata
Ano niji wo kugutta saki ni wa
Kibou to iu hana ga saku
(The flowers will never die)

Massugu ni nobiteku sono omoi
Kokoro ni shimaikonda mama ja
Kyuukutsu sugi wa shinai kai
(Fly to the light)

Itsuwari de nani ga mamoreru
Hiza wo tsuku koto wa haji de wa nai
Tachiagaru sa nando de mo kitto
Mata aeru kara

Saa hajimeyou
Atarashii sekai ga yonde iru
Hora mite goran
Ikutsu no umi hedatete ita to shite mo
Itsu datte sasaete iru
Osorezu ni mae e
Wasurenaide
We fight together

Kegashita koto wa nai
Ano hi miageta doko made mo takaku hiroi sora
Zuibun to tooku made kita
Sorezore no chikai wo mune ni
Mayoi nado nai
Seou mono ga aru

Hi ga nobori
Kanashimi sae hitoshiku terasu

Shinjiterun da
Itsuka hitotsu ni tsunagaru mirai wo
Issho ni mitsuke ni ikou
Kimi no kawari wa inai
Wasurenaide
We fight together

(Life goes on)
(Life goes on)
(Life goes on)
(Life goes on)
(Life goes on)
(Life goes on)

Wasurenaide
We fight together

Battons-nous ensemble

Partons en voyage avant que le jour ne se lève,
Et allons à la rencontre d'un lendemain encore inconnu.
Nous ne regretterons pas cette décision.
(Oh, je sais ce que je dois faire.)

Quelle genre d'épreuves nous attend ?
Mon coeur ne peut cesser de battre fort.
Il n'y a qu'un seul endroit que j'aimerais atteindre.
(Volons vers la lumière !)

Je ne laisserai personne briser
Les liens que j'ai tissés à la fin du combat.
Si j'ouvrais les poings que j'ai serrés,
J'y trouverais ma force qui s'y repose.

Alors, allons-y,
Un nouveau monde nous appelle.
Regarde bien,
Aussi nombreuses que soient les mers qui nous séparent,
Je serai toujours là pour te soutenir.
Allons de l'avant sans aucune crainte.
Ne l'oublie pas,
Nous nous battons ensemble.

Les oiseaux s'envolent dans le vent.
De l'autre côté de l'arc-en-ciel
Fleurissent des fleurs appelées espoir.
(Ces fleurs ne se flétriront jamais !)

Tu as enfoui dans ton coeur
Une émotion qui était en train de se libérer.
Est-ce que ça ne t'étouffe pas ?
(Volons vers la lumière !)

Que peux-tu protéger en te mentant à toi-même ?
Il n'y a pas de honte à tomber sur tes deux genoux.
Tu auras juste à te relever à chaque fois,
Et alors, nous nous reverrons sûrement.

Alors, allons-y,
Un nouveau monde nous appelle.
Regarde bien,
Aussi nombreuses que soient les mers qui nous séparent,
Je serai toujours là pour te soutenir.
Allons de l'avant sans aucune crainte.
Ne l'oublie pas,
Nous nous battons ensemble.

Je n'ai jamais sali
Le ciel que nous regardions ce jour-là, qui s'étendait à l'infini.
Nous avons parcouru un long chemin,
Et je garde dans mon coeur chaque souhait que j'ai fait.
Je n'hésiterai pas,
Car il y a des choses que je porte sur mon dos.

Le soleil se lève
Et illumine même mon chagrin.

J'y crois,
Nous irons chercher ensemble un jour
Le futur qui nous reliera.
Tu es irremplaçable.
Ne l'oublie pas,
Nous nous battons ensemble.

(La vie continue.)
(La vie continue.)
(La vie continue.)
(La vie continue.)
(La vie continue.)
(La vie continue.)
Ne l'oublie pas,
Nous nous battons ensemble.


Traduction par Kaillou



Captures de la vidéo du générique :
(cliquer sur une image pour l'agrandir)





Retour à l'accueil



Tous les documents publiés sur ce site sont la propriété de leurs auteurs respectifs. - © AnimeKaillou - Tous droits réservés