Retour à l'accueil


Liste des Animés


Liste des Chansons


OST et autres CD


One Piece
Fiche de l'animé

Kaze wo Sagashite - 4:08

Description: Onzième générique de début (Episodes 426 à 458). Comme il n'y a pas de générique de fin pendant ces épisodes, la version courte de ce générique dure 2min30.


Interprètes: Mari Yaguchi & Straw Hat
Auteur: Kashiasu Shimada
Compositeur: Kei Takahara
Arrangement: Bungo Saito, Akiko Iwamuro

Extrait de la chanson (29")
Pour écouter l'extrait, appuyez sur le bouton "Lecture" à gauche.
Attendez ensuite quelques secondes.
"Kaze wo Sagashite" - One Piece - 11e Opening


___-- Paroles en Kanji (漢字) --

Paroles de la chanson (Lyrics)
Traduction de la chanson
Kaze wo Sagashite

Hora, mae ni taisetsu na kimi ga matteru

Hajimatta bakari no nagai tabi yuuki to ai to yuujou to
Sukoshi no asobigokoro dake mochitsuzukete iyou
Bokura wa chikyuu no hitokakera nakama ga atsumari sukoshi zutsu
Katachi ni natte yukun da yo soko ni kanarazu kaze wa fuite kuru (IE~ )

Kaze wo kanjiyou kaze wo kanjirun da
Namida kawakashite kureru kaze wo sagashi ni yukou
Bouken no tabi dareka to deau tame ni
Tachidomaranai sa
Hora, mae ni taisetsu na kimi ga matteru

Kanashikute shikata nakatta toki issho ni naite kureta kimi
Tanoshikute shikata nai toki warau nakama ga iru
Rokujuu oku no WAN PIISU kiseki no you ni deattan da
Onaji jikan onaji keshiki miteru bokura no yume ni fuite kuru (IE~ )

Kaze wo kanjiyou kaze wo kanjirun da
Namida kawakashite kureru kaze wo sagashi ni yukou
Atarashii nakama ippai fuyasu tame ni
Hitori ja tsumannai
Gamushara ni hashitteru kimi wo sagasou

Namida wo nagasu tabi hito wa tsuyoku naru
Namida wo nagasu tabi omoide ga
Dondon dondon dondon fuete yuku (IE~ )

Kaze wo kanjiyou kaze wo kanjirun da
Namida kawakashite kureru kaze wo sagashi ni yukou
Bouken no tabi dareka to deau tame ni
Tachidomaranai sa
Hora, mae ni taisetsu na kimi ga matteru

A la recherche du vent

Ah, toi qui m'es si cher, tu m'attends juste devant moi!

Notre long voyage vient de commencer, et on garde toujours avec soi
Du courage, de l'amour, de l'amitié, et aussi un peu l'envie de s'amuser.
On est des fragments de la Terre, et on se réunit peu à peu,
Ca commence à prendre forme, le vent continuera sûrement de souffler.

Ressentons le vent, nous ressentons le vent!
Partons à la recherche du vent qui sèchera nos larmes!
Ce voyage, cette aventure, nous permettra de rencontrer quelqu'un.
Nous ne nous arrêterons pas!
Ah, toi qui m'es si cher, tu m'attends juste devant moi!

Quand j'étais triste, tu étais là pour pleurer avec moi.
Quand je suis joyeux, tous mes amis sont là pour rire avec moi.
C'est comme si nous rencontrions 6 milliards de miracles.
Admirant ce paysage au même moment, on est emportés vers nos rêves!

Ressentons le vent, nous ressentons le vent!
Partons à la recherche du vent qui sèchera nos larmes!
Pour que le nombre de nos nouveaux amis augmente encore et encore,
Parce qu'être seul, c'est ennuyant,
Je pars à ta recherche, toi qui cours imprudemment.

Chaque fois que tu verses une larme, tu deviens plus fort.
Chaque fois que tu verses une larme, le nombre de tes souvenirs
Augmente encore et encore, rapidement...

Ressentons le vent, nous ressentons le vent!
Partons à la recherche du vent qui sèchera nos larmes!
Ce voyage, cette aventure, nous permettra de rencontrer quelqu'un.
Nous ne nous arrêterons pas!
Ah, toi qui m'es si cher, tu m'attends juste devant moi!


Traduction par Kaillou



Captures de la vidéo du générique:
(cliquer sur une image pour l'agrandir)





Retour à l'accueil



Tous les documents publiés sur ce site sont la propriété de leurs auteurs respectifs. - © AnimeKaillou - Tous droits réservés