Accueil


Animés


Chansons


Kanji


OST


Compositeurs


Interprètes


One Piece
Fiche de l'animé

One day - 4:19

Description : Treizième générique de début (Episodes 459 à 491). Comme il n'y a pas de générique de fin pendant ces épisodes, la version courte de ce générique dure 2min30.

Interprète : THE ROOTLESS
Auteur : Shin Nohata
Compositeur : Haruhisa Duran Naitou
Arrangeur : akkin

Extrait de la chanson (25")
Pour écouter l'extrait, appuyez sur le bouton "Lecture" à gauche.
Attendez ensuite quelques secondes.
"One day" - One Piece - 13e Opening


___-- Paroles en Kanji (漢字) --

Paroles de la chanson (Lyrics)
Traduction de la chanson
One day

Ameagari no sora wo aogu tabi
Nakimushi datta koro no boku wo omou
Dareka no senaka wo
Gamushara ni oikaketa
"Tsuyoku naritai" tte

Ima wa kaze ni kieta "Arigatou"
Boku wa tsuyoku narete iru no ka na?
Kotae wa mada desou ni nai kara sa
Yappari mada
Aruite iku yo

Saa yukou
Tachidomaru koto naku
Nagareru toki ni makenai you ni
Nando mo tachimukaitsuzukeyou
Taisetsu na mono ushinaitakunai kara

Yuugure ni mau tori no you ni
Mienai asu wo sagashiteru
Tsumazukinagara kowakute mo
Ashimoto ni me wa otosanai yo

Akirameru kotoba wa
Korogatteru kedo
Akiramenai GOORU wa hitotsu dake
Yorokobi kanashimi norikoete wa
Sukoshi zutsu aruiteku yo

Hateshinai sora ni
Te wo kazasou
Tatta hitotsu no mirai wo shinjinagara
Modoranai toki wa utsurou kedo
Taisetsu na mono ushinaitakunai kara

Boku no naka ni nagareru koe wa
Zutto zutto boku wo sasaeteru
ITAZURA na ame ga jama suru kedo
Nigedasanai kara
oh

Saa yukou
Tachidomaru koto naku
Nagareru toki ni makenai you ni
Nando mo tachimukaitsuzukeyou
Taisetsu na mono ushinaitakunai kara
Shinjita sono saki e to...

Un jour

Chaque fois que je lève les yeux vers le ciel après la pluie,
Je me souviens de l'époque où j'étais un pleurnichard,
Et où je courais derrière quelqu'un
Que je poursuivais imprudemment,
En me disant « j'ai envie de devenir plus fort ».

Le mot « merci » a maintenant disparu dans le vent.
Suis-je en train de devenir plus fort ?
Je ne connais pas encore la réponse,
Alors je vais quand même
Continuer de marcher.

Allons-y !
Sans m'arrêter,
Sans m'abandonner au flot du temps,
Je continuerai toujours à résister,
Car je ne veux pas perdre quelque chose qui m'est précieux.

Tel un oiseau qui danse au crépuscule,
Je recherche le lendemain encore inconnu.
Même si je trébuche, même si j'ai peur,
Je ne baisserai pas les yeux.

Les paroles décourageantes
Se multiplient autour de moi,
Mais je n'abandonnerai pas ! Je n'ai qu'un but,
Celui de surmonter les joies et les peines,
Et pour ça je vais avancer petit à petit.

C'est dans le ciel qui s'étend à l'infini
Que je lève mes bras.
Je ne crois qu'à un seul futur,
Et je ne reviendrai pas en arrière, même si les temps changent,
Car je ne veux pas perdre quelque chose qui m'est précieux.

La voix qui s'écoule en moi
Me soutient encore et toujours.
La pluie espiègle va me gêner,
Mais je ne fuirai pas.
Oh !

Allons-y !
Sans m'arrêter,
Sans m'abandonner au flot du temps,
Je continuerai toujours à résister,
Car je ne veux pas perdre quelque chose qui m'est précieux.
Je me dirige vers la voie à laquelle je croyais.


Traduction par Kaillou



Captures de la vidéo du générique :
(cliquer sur une image pour l'agrandir)





Retour à l'accueil



Tous les documents publiés sur ce site sont la propriété de leurs auteurs respectifs. - © AnimeKaillou - Tous droits réservés