Retour à l'accueil


Liste des Animés


Liste des Chansons


OST et autres CD


One Piece
Fiche de l'animé

We Go! - 4:09

Description: Quinzième générique de début (Episodes 517 à ?). Comme il n'y a pas de générique de fin pendant ces épisodes, la version courte de ce générique dure 2min30.


Interprète: Hiroshi Kitadani
Auteur: Shouko Fujibayashi
Compositeur: Kouhei Tanaka
Arrangement: Takayuki Negishi

Extrait de la chanson (27")
Pour écouter l'extrait, appuyez sur le bouton "Lecture" à gauche.
Attendez ensuite quelques secondes.
"We Go!" - One Piece - 15e Opening


___-- Paroles en Kanji (漢字) --

Paroles de la chanson (Lyrics)
Traduction de la chanson
WII GOO!

Jitto dekinai tomarenai
Yoake ga osokute JIREttai
Ichi, ni, Sunshine yon~... WII GOO!

Hata wo ageyou Break of Romance Dawn
Namikaze tateyou SURIIPU kara no JAMPU SUTAATO
Arienai sekai wo yuku nara
Kimi no TAFUNESU sore ga hitsuyou

Medachisugi sore tte tsumi?
Shimei tehai → tsumari Winner (•∀•)
Jiyuu dake ga ore-tachi no RUURU
Shimpai nante doko fuku kaze

Zettai WAN PIISU ichiban nori
Yumemiru kokoro wa chouDEKAI
Samenai koto ga daiji
Jitto dekinai tomarenai
Yoake ga osokute JIREttai
Ichi, ni, Sunshine yon~... WII GOO!

Koe wo ageyou Gate of The New world
Misetsukete yarou RUUKII kara no SUUPAA SUTAA
Yotei chouwa sonna no iya nara
Zutto IMAJIN sore ga kanjin

KYOURETSU ni HANMAA ga Hit!
BANE no genri ↑ takaku tobe
Hiza no kizu wa itsuka wa naoru sa
Michi naru TAIFUUN tanoshimou ze

Zenshin aru no mi sore ga chikai
Yume ga hajimatta ano hi kara
Mezasu mirai wa onaji
Jitto dekinai tomarenai
KOKORO no taiyou shizumanai
Ichi, ni, Sunshine yon~... WII GOO!

Ore-tachi wa... koko made kita ze
Ore-tachi wa yuku... yume no arika e
Dare mo oitekanai ze

Zettai WAN PIISU ichiban nori
Yumemiru kokoro wa chouDEKAI
Samenai koto ga daiji
Jitto dekinai tomarenai
Yoake ga osokute JIREttai
Ichi, ni, Sunshine ichi, ni, Sunshine
Ichi, ni, Sunshine yon~... WII GOO!
WII GOO!

Allons-y!

Nous ne pouvons pas rester immobiles, ni nous arrêter!
L'aube se fait attendre et nous sommes impatients!
Un, deux, Sunshine, quatre... Allons-y!

Elevons notre drapeau au lever d'un jour romantique!
Faisons lever le vent et les vagues en bondissant de notre sommeil!
Si nous allons traverser ce monde impossible,
Nous avons besoin de ta détermination!

Est-ce un crime de trop se faire remarquer?
Etre recherché, c'est en fin de compte être un winner! :-)
Notre seule règle, c'est la liberté,
Et nous ne connaissons pas les inquiétudes.

Il faut à tout prix que nous soyons les premiers à obtenir le One Piece!
Nos coeurs rêveurs sont gigantesques,
Mais le plus important, c'est qu'ils ne se réveillent pas.
Nous ne pouvons pas rester immobiles, ni nous arrêter!
L'aube se fait attendre et nous sommes impatients!
Un, deux, Sunshine, quatre... Allons-y!

Elevons nos voix aux portes du nouveau monde!
Montrons-leur que les débutants sont devenus des Super Stars!
Si tu détestes quand tout suit un schéma prédéfini,
Alors il est essentiel d'avoir de l'imagination.

Le marteau a frappé un coup intense!
Utilise le principe du ressort pour bondir haut!
Les blessures sur nos genoux guériront un jour.
Attendons avec impatience un typhon imprévisible!

Nous nous sommes promis de toujours avancer,
Et depuis le jour où notre rêve a commencé,
Nous nous sommes toujours dirigés vers le même futur.
Nous ne pouvons pas rester immobiles, ni nous arrêter!
Le soleil dans notre coeur ne se couchera jamais!
Un, deux, Sunshine, quatre... Allons-y!

Nous avons parcouru... tout ce chemin.
Nous nous dirigeons... vers nos rêves!
Nous n'abandonnerons personne!

Il faut à tout prix que nous soyons les premiers à obtenir le One Piece!
Nos coeurs rêveurs sont gigantesques,
Mais le plus important, c'est qu'ils ne se réveillent pas.
Nous ne pouvons pas rester immobiles, ni nous arrêter!
L'aube se fait attendre et nous sommes impatients!
Un, deux, Sunshine... Un, deux, Sunshine...
Un, deux, Sunshine, quatre... Allons-y!
Allons-y!


Traduction par Kaillou



Captures de la vidéo du générique:
(cliquer sur une image pour l'agrandir)





Retour à l'accueil



Tous les documents publiés sur ce site sont la propriété de leurs auteurs respectifs. - © AnimeKaillou - Tous droits réservés