Retour à l'accueil


Liste des Animés


Liste des Chansons


OST et autres CD


Persona -trinity soul-
Fiche de l'animé

SUICIDES LOVE STORY - 5:02

Description: Premier générique de fin (Episodes 1 à 13).



Interprète: Nana Kitade
Auteur: Nana Kitade
Compositeur: Hyoue Yasuhara
Arrangement: Kazunori Watanabe

Extrait de la chanson (30")
Pour écouter l'extrait, appuyez sur le bouton "Lecture" à gauche.
Attendez ensuite quelques secondes.
"SUICIDES LOVE STORY" - Persona -trinity soul- - 1e Ending


Paroles de la chanson (Lyrics)
Traduction de la chanson
SUICIDES LOVE STORY

Omotai kusari wo
Ima hazushite agemashou

Jiyuu ni naretara
Koko wo habataite yukeru wa

Anata ga akogare
Yume ni made mita sono basho made

Atashi ga samatage
Ubatte kita mada minu sekai e

Tamerau no nara
Furiharatte ageru, sono ude wo
Soshite tooku e...
Dekiru dake tooku e

"Aishiteru no" "Ikanaide yo"
Kowarechau kara

Nanika wo uragiri
HITO wa asu wo te ni ikiru

Kuchiyuku bara no itami yo
Dou ka todokinasai

Anata no tsubasa ga
OORORA no machi e to tsuku yoru

Atashi wa hitori de
Ningyo no umi ni mi wo suteteru wa

Tamerau no nara
Furihodoite hoshii, nukumori wo
Okizari ni shite
Massugu ni hashitte...

"Ashiteru no" "Ikanaide yo"
Kowarechau kara

Warui yume nara yuriokoshite
Hoho ni kuchizuke wo

Tamerau no nara
Furiharatte ageru, sono ude wo
Soshite tooku e...
Dekiru dake tooku e

"Aishiteru no" "Ikanaide yo"
Kowarechau kara

Histoire d'amour de suicides

Ces énormes chaînes,
Je vais te les enlever maintenant.

Après avoir été habitué à la liberté,
Cet endroit va battre des ailes et s'envoler.

Tu as très envie d'aller
A l'endroit que tu as vu dans tes rêves.

Je ne fais que gêner
Sur le chemin vers ce monde jamais vu.

Si tu es en train d'hésiter,
Débarasse-toi de ces chaînes et lève les mains,
Puis va au loin,
Aussi loin que tu le puisses.

"Je t'aime", "Ne pars pas",
Parce que je ne le supporterais pas.

Tout en trahissant les autres,
Les gens arrivent à survivre jusqu'au lendemain.

Que la douleur de la rose pourrie
Les atteigne.

Tes ailes constituent
La nuit qui tombe sur la ville de l'Aurore.

Je suis seule,
En train de me jeter dans la mer des sirènes.

Si tu es en train d'hésiter,
Je veux que tu te débarasses de cette chaleur,
Laisse-la tomber
Et cours droit devant toi.

"Je t'aime", "Ne pars pas",
Parce que je ne le supporterais pas.

Si tu es en train de faire un cauchemar,
Je te réveillerai en t'embrassant sur la joue.

Si tu es en train d'hésiter,
Débarasse-toi de ces chaînes et lève les mains,
Puis va au loin,
Aussi loin que tu le puisses.

"Je t'aime", "Ne pars pas",
Parce que je ne le supporterais pas.


Traduction par Kaillou



Captures de la vidéo du générique:
(cliquer sur une image pour l'agrandir)





Retour à l'accueil



Tous les documents publiés sur ce site sont la propriété de leurs auteurs respectifs. - © AnimeKaillou - Tous droits réservés