Retour à l'accueil


Liste des Animés


Liste des Chansons


OST et autres CD


Pokemon
Fiche de l'animé

Hyaku Gojuu Ichi - 3:57

Description: Premier générique de fin (Episodes 1 à 27).



Interprète: Unshou Ishizuka
Auteur: Akihito Toda
Compositeur: Hirokazu Tanaka
Arrangement: Chell Watanabe

Extrait de la chanson (29")
Pour écouter l'extrait, appuyez sur le bouton "Lecture" à gauche.
Attendez ensuite quelques secondes.
"Hyaku Gojuu Ichi" - Pokemon - 1e Ending


Paroles de la chanson (Lyrics)
Traduction de la chanson
Hyaku Gojuu Ichi

Nakama no kazu wa sorya
Yappari zettai gachiri
Ooi hou ga ii!

Gutai-teki ni wa sorya
Hakkiri kikkari tappuri
Hyaku gojuu ichi!

Sukoshi yuuki ga arya
Bachiri shikkari nikkori
Nakama wo geetto!

Dakedo mo tamanya arya?
Ukkari sukkari gakkuri
Nakama ni getto!

Kimi-tachi to no deai wa zembu
Chanto oboeteru
Kizutsukeatta koto mo atta kedo
Sore wa (e-to) wasureta

Mada mada takusan
Kanarazu dokoka ni
Nakama wa iru hazu

Hyaku gojuu ichi no yorokobi
Hyaku gojuu ichi no yume
Hyaku gojuu ichi no omoide

Mezashite gambarou!

Nakama no kazu wa sorya
Yappari zettai gachiri
Ooi hou ga ii!

Gutai-teki ni wa sorya
Hakkiri kikkari tappuri
Hyaku gojuu ichi!

Sukoshi yuuki ga arya
Bachiri shikkari nikkori
Nakama wo geetto!

Dakedo mo tamanya arya?
Ukkari sukkari gakkuri
Nakama ni getto!

Kimi-tachi to no deai wa zembu
Chanto oboeteru
Kizutsukeatta koto mo atta kedo
Sore wa (e-to) wasureta

Mada mada takusan
Kanarazu dokoka ni
Nakama wa iru hazu

Hyaku gojuu ichi no yorokobi
Hyaku gojuu ichi no yume
Hyaku gojuu ichi no omoide

Mezashite gambarou!

Kimi-tachi to no deai wa zembu
Chanto oboeteru
Kizutsukeatta koto mo atta kedo
Sore wa (ara) wasureta

Mada mada takusan
Kanarazu dokoka ni
Nakama wa iru hazu

Hyaku gojuu ichi no yorokobi
Hyaku gojuu ichi no yume
Hyaku gojuu ichi no omoide

Mezashite gambarou!

Hyaku gojuu ichi no yorokobi
Hyaku gojuu ichi no yume
Hyaku gojuu ichi no omoide

Mezashite gambarou!

Cent cinquante et un

C'est le nombre d'amis que j'ai,
En effet, c'est obligé,
Plus il y en a et mieux c'est.

C'est sûrement ça,
C'est clairement tout ce qu'ils sont,
Cent cinquante et un.

Si tu en as le courage,
Mets-toi y, accroche-toi, souris,
Et fais-toi des amis!

Mais occasionnellement,
Si tu as compris ça,
Fais-toi des amis!

Je me souviens bien de tous,
Ma première rencontre avec vous,
Il y avait aussi des moments difficiles,
Mais ces moments-là, euhhh... Je les ai oubliés!

Il y en a encore beaucoup,
Cachés quelque part,
Des amis, sûrement.

Cent cinquante et une joies,
Cent cinquante et un rêves,
Cent cinquante et un souvenirs.

Vise ton objectif et fais de ton mieux!

C'est le nombre d'amis que j'ai,
En effet, c'est obligé,
Plus il y en a et mieux c'est.

C'est sûrement ça,
C'est clairement tout ce qu'ils sont,
Cent cinquante et un.

Si tu en as le courage,
Mets-toi y, accroche-toi, souris,
Et fais-toi des amis!

Mais occasionnellement,
Si tu as compris ça,
Fais-toi des amis!

Je me souviens bien de tous,
Ma première rencontre avec vous,
Il y avait aussi des moments difficiles,
Mais ces moments-là, euhhh... Je les ai oubliés!

Il y en a encore beaucoup,
Cachés quelque part,
Des amis, sûrement.

Cent cinquante et une joies,
Cent cinquante et un rêves,
Cent cinquante et un souvenirs.

Vise ton objectif et fais de ton mieux!

Je me souviens bien de tous,
Ma première rencontre avec vous,
Il y avait aussi des moments difficiles,
Mais ces moments-là, ah bah... Je les ai oubliés!

Il y en a encore beaucoup,
Cachés quelque part,
Des amis, sûrement.

Cent cinquante et une joies,
Cent cinquante et un rêves,
Cent cinquante et un souvenirs.

Vise ton objectif et fais de ton mieux!

Cent cinquante et une joies,
Cent cinquante et un rêves,
Cent cinquante et un souvenirs.

Vise ton objectif et fais de ton mieux!


Traduction par Kaillou



Capture de la vidéo du générique:
(cliquer sur l'image pour l'agrandir)





Retour à l'accueil



Tous les documents publiés sur ce site sont la propriété de leurs auteurs respectifs. - © AnimeKaillou - Tous droits réservés