Retour à l'accueil


Liste des Animés


Liste des Chansons


OST et autres CD


Pokemon
Fiche de l'animé

Kaze to Issho ni - 4:56

Description: Générique de fin du film 1.



Interprète: Sachiko Kobayashi
Auteur: Akihito Toda
Compositeur: Hirokazu Tanaka
Arrangement: Ryou Sawada

Extrait de la chanson (30")
Pour écouter l'extrait, appuyez sur le bouton "Lecture" à gauche.
Attendez ensuite quelques secondes.
"Kaze to Issho ni" - Pokemon - Movie Ending


Paroles de la chanson (Lyrics)
Traduction de la chanson
Kaze to Issho ni

Arukitsuzukete doko made yuku no?
Kaze ni tazunerarete tachidomaru

Hitotsume no taiko TOKUN to natte
Tatta hitotsu no inochi hajimatta

Yagate nanika wo motomete
Chiisa na te no hira wo hiroge
Kimi wa sugu ni mitsuketa ne
Kimi janai dareka wo

Tanjoubi iwau ROOSOKU fueta kedo
Tatta hitotsu no furusato tabidatta

Ima mo nanika wo motomete
Ooki na hitomi kagayaite
Kimi no POKETTO no naka ni wa
Kimi janai dareka to no....

Ikutsu mo no deai
Ikutsu mo no wakare
Maboroshi no you na omoide mo sukoshi

Arukitsuzukete doko made yuku no?
Kaze ni tazunerarete sora wo miru

Arukitsuzukete doko made yukou ka
Kaze to issho ni mata arukidasou

Daichi fumishime doko made mo yukou
Mezashita ano yume wo tsukamu made

Daichi fumishime doko made mo yukou
Mezashita ano yume wo tsukamu made

RARARARA....

Avec le vent

Si tu continues de marcher, jusqu'où iras-tu?
C'est ce que me demande le vent alors que je me tiens immobile.

Avec un seul coup de tambour,
Une nouvelle vie a commencé.

Bientôt, en cherchant quelque chose,
Tu vas ouvrir ta petite paume
Et tu vas immédiatement trouver ce que tu cherches :
Cette personne différente de toi.

Les bougies pour ton anniversaire sont plus nombreuses,
Mais tu es parti en voyage, quittant ton unique ville natale.

Tu cherches encore quelque chose même maintenant
Avec tes grands yeux qui brillent.
La voilà dans ta poche,
Cette chose qui appartient à toi et à quelqu'un d'autre.

Ce sont d'innombrables rencontres,
D'innombrables séparations,
Et quelques souvenirs qui sont comme des illusions.

Si tu continues de marcher, jusqu'où iras-tu?
C'est ce que me demande le vent alors que je regarde le ciel.

Nous continuons de marcher, alors jusqu'où devrions nous aller?
Marchons à nouveau avec le vent.

Faisons de grands pas sur la terre et allons jusqu'au bout,
Jusqu'à ce que nous saisissions le rêve que nous visons.

Faisons de grands pas sur la terre et allons jusqu'au bout,
Jusqu'à ce que nous saisissions le rêve que nous visons.

La la la la...


Traduction par Kaillou



Captures du film:
(cliquer sur une image pour l'agrandir)





Retour à l'accueil



Tous les documents publiés sur ce site sont la propriété de leurs auteurs respectifs. - © AnimeKaillou - Tous droits réservés