Retour à l'accueil


Liste des Animés


Liste des Chansons


OST et autres CD


Pokemon
Fiche de l'animé

Kokoro no Fanfare - 3:22

Description: Premier générique de fin de Pokemon Best Wishes! (Episodes 662 à 684).



Interprète: Aki Okui
Auteur: BW Project
Compositeur: Tomokazu Tashiro
Arrangement: Kouji Gotou (ck510)

Extrait de la chanson (25")
Pour écouter l'extrait, appuyez sur le bouton "Lecture" à gauche.
Attendez ensuite quelques secondes.
"Kokoro no Fanfare" - Pokemon - 26e Ending


Paroles de la chanson (Lyrics)
Traduction de la chanson
Kokoro no FANFAARE

Nakanai koto ga tsuyoi koto nante
Dare ga itta no??
Omoikiri naite hora, kao wo agete

Kizutsuku koto kara nigeteta
Kinou ni SAYOUNARA
Mada kaze wa tsuyoi kedo

Kachi make dake ja wakaranai
HONTO no tsuyosa shiru tame ni
Zenryoku de butsukatte
Hekondara shinkokyuu
Shinjiru michi susume!!

Narase narase kokoro no FANFAARE
Hibike todoke ima, takaraka ni
Maketa kara owarun janai
Kitto kitto hajimaru sa
Kimi no mune no mannaka de

Minna to iru yori hitori ga ii tte
Dare ga itta no??
Kitto dokoka de kimi wo omotteru

Takai yama hodo miorosu toki ni wa
Kimochi ii
Mada saki wa tooi kedo

Ookiku ookiku senobi shite
Aozora ni todoke mou ISSENCHI
IRAIRA shite mo ii
KUYOKUYO shite mo ii
Shinjiru michi yukou!!

PARAPA PARAPA ♪
PARAPARAPARARA... ♪
PARAPA PARAPA ♪
PARAPARAPARARA... ♪

Narase narase kokoro no FANFAARE
Hibike todoke ima, takaraka ni
Maketa kara owarun janai
Kitto kitto hajimaru sa
Sou sa HONTO no tsuyosa ga
Kimi no mune no mannaka de

La fanfare de ton coeur

Mais qui a donc dit
Que ne pas pleurer, c'était être fort?
Pleure de toute ton âme, et lève la tête.

Je dis au revoir à hier,
Où je fuyais encore les choses qui me blessaient,
Même si le vent est encore fort.

Tu ne peux pas tout comprendre avec juste des victoires et des défaites.
Pour connaître la vraie force,
Tu dois attaquer de toutes tes forces.
Si tu ne te sens pas bien, respire un grand coup
Et poursuis la route en laquelle tu crois!

Fais jouer la fanfare de ton coeur!
Fais-la résonner, qu'elle nous parvienne avec force maintenant!
Perdre, ce n'est pas la fin de tout.
Je suis sûre que c'est plutôt le commencement
Au centre de ton coeur!

Mais qui a donc dit
Qu'être seul, c'était mieux qu'être avec les autres?
Sûrement qu'ils pensent à toi quelque part.

Plus la montagne est haute, et plus tu te sens bien
Lorsque tu regardes vers le bas,
Même si la route est encore longue devant toi.

Grandis-toi en te mettant sur la pointe des pieds,
Encore un centimètre et tu atteindras le ciel bleu!
Tu as le droit d'être nerveux,
Tu as le droit d'être inquiet,
Avance juste sur la route en laquelle tu crois!

Palapa palapa ♪
Palapalapalala ♪
Palapa palapa ♪
Palapalapalala ♪

Fais jouer la fanfare de ton coeur!
Fais-la résonner, qu'elle nous parvienne avec force maintenant!
Perdre, ce n'est pas la fin de tout.
Je suis sûre que c'est plutôt le commencement.
Oui, la vraie force se trouve
Au centre de ton coeur!


Traduction par Kaillou



Captures de la vidéo du générique:
(cliquer sur une image pour l'agrandir)





Retour à l'accueil



Tous les documents publiés sur ce site sont la propriété de leurs auteurs respectifs. - © AnimeKaillou - Tous droits réservés