Retour à l'accueil


Liste des Animés


Liste des Chansons


OST et autres CD


Pokemon
Fiche de l'animé

Niji ga Umareta Hi - 5:06

Description: Générique de fin du film 3.



Interprète: Kumiko Mori
Auteur: Akihito Toda
Compositeur: Hirokazu Tanaka
Arrangement: Yuuji Toriyama

Extrait de la chanson (26")
Pour écouter l'extrait, appuyez sur le bouton "Lecture" à gauche.
Attendez ensuite quelques secondes.
"Niji ga Umareta Hi" - Pokemon - Movie Ending


Paroles de la chanson (Lyrics)
Traduction de la chanson
Niji ga Umareta Hi

Ame wa yagate agaru mono kumo wa itsuka kireru mono
Kao wo agete goran kimi wo yobu koe kikoeru hazu

Hikaru namida wa hohoemi no maebure dakara
Itsuka sono kanashimi ni dareka ga tsubasa wo kureru deshou

Kaze ga hoho wo nadete yuku hizashi ga kimi ni furisosogu
Egao wo omoidashita ne dareka no koe ni kotaetan da ne

Chiisa na hohoemi shiawase no maebure dakara
Itsuka sono yorokobi ni kimi wa tsutsumareru koto deshou

Tsubasa moratta kanashimi satta kokoro ni niji wa umareru
Sabishisa iro kara nukumori iro e
Sore wa kimochi no GURADEESHON
Atataka na kagayaki wo itsu made mo

Hontou ni hontou no hitoribocchi nante
Doko ni mo inai to iu koto
Kimi wa mou shitte iru hazu dakara...

Dareka no namida ni itsu no hi ka deatta naraba
Kondo wa sono kanashimi ni kimi ga tsubasa wo ataemashou

Tsubasa moratta kanashimi satta kokoro ni niji wa umareru
Sabishisa iro kara nukumori iro e
Sore wa kimochi no GURADEESHON
Atataka na kagayaki wo itsu made mo

Le jour où un arc-en-ciel est né

La pluie va bientôt cesser, et les nuages se disperseront un jour.
Regarde, si tu lèves la tête, tu devrais entendre une voix t'appeler.

Les larmes qui brillent sont un signe que les sourires vont arriver.
Un jour, quelqu'un donnera des ailes à cette tristesse.

Le vent te caresse les joues, et la lumière du soleil se verse sur toi.
Le sourire t'est revenu, non? Et tu as répondu à la voix de quelqu'un.

Un petit sourire est un signe que le bonheur va arriver.
Un jour, cette joie t'enveloppera, tu ne crois pas?

La tristesse qui a reçu des ailes a quitté ton coeur et un arc-en-ciel est né.
Les couleurs de la solitude ont laissé place aux couleurs de la chaleur.
C'est un dégradé d'émotions
Qui brillera chaudement pour toujours.

La vraie solitude
N'existe nulle part.
Tu t'en es sûrement déjà rendu compte...

Si tu croises les larmes de quelqu'un un jour,
Ce sera à ton tour de donner des ailes à sa tristesse cette fois-ci.

La tristesse qui a reçu des ailes a quitté ton coeur et un arc-en-ciel est né.
Les couleurs de la solitude ont laissé place aux couleurs de la chaleur.
C'est un dégradé d'émotions
Qui brillera chaudement pour toujours.


Traduction par Kaillou



Captures du film:
(cliquer sur une image pour l'agrandir)





Retour à l'accueil



Tous les documents publiés sur ce site sont la propriété de leurs auteurs respectifs. - © AnimeKaillou - Tous droits réservés