Retour à l'accueil


Liste des Animés


Liste des Chansons


OST et autres CD


Pokemon
Fiche de l'animé

Ready, Go! - 4:53

Description: Cinquième générique de début (Episodes 239 à 276).



Interprète: Naomi Tamura
Auteurs: Naomi Tamura & Kunimi Kawamura
Compositeur: Hirokazu Tanaka
Arrangement: Hirokazu Tanaka

Extrait de la chanson (29")
Pour écouter l'extrait, appuyez sur le bouton "Lecture" à gauche.
Attendez ensuite quelques secondes.
"Ready, Go!" - Pokemon - 5e Opening


Paroles de la chanson (Lyrics)
Traduction de la chanson
Ready, Go!

Kaze wo kanjite daichi to kokyuu awase
Jump shita shunkan
Mune ni hibiita koe "Kimi nara daijoubu!"
Furimukeba minna ga waratte iru

Oikakete itai konna jiyuu na kanji
Mabushii taiyou ni te wo nobashite
Kinou wo mitsumete ato modori shita
Namida mo atta kedo ki ni shinaide
Mirai e no step wa tsuzuite iru
Susume! Susume! Kimi to nanairo no niji koete
Ready Go! Hikou zutto!
Afureru omoi kakaete!

Kotoba ni sureba kiete shimaisou na
Yume to iu gouru ni
Tachitomaatta hibi mo ame ni makesou na yoru mo
Me ni mienai chikara de tsunakatte iru

Sayonara wa kanashii ibento janai kara
Egao de te wo futte arukidasou
Kokoro ni hirogaru oozora dakishime
Shinjireba iin da omoidashite
Mirai e no map wa koko ni aru
Susume! Susume! Kimi to nanairo no niji koete
Ready go! Yukou!
Kyutto kono te de tsukamitoru made

Oikakete itai konna jiyuu na kanji
Ginga wo kakemekuru hoshi no you ni
Kokoro no oudou kasu hikari mezashite
Toridasebai no usa mae wo kuride
Mirai e no step wa tsuzuite iru
Susume! Susume! Kimi to nanairo no niji koete
Ready go! Yukou! Yumeri!
Afureru omoi kakaete!

Susume! Susume! Kimi to nanairo no niji koete
Ready go! Motto tooku!
Kumo wo tsukinuke sora e to...

Prêt? Allons-y!

Je sentais le vent, mon souffle et la terre étaient ensemble
Au moment où j'ai sauté.
Une voix a résonné dans mon coeur: "Tout ira bien".
En regardant autour de moi, tout le monde sourit.

Je veux poursuivre un tel sentiment de liberté
Tout en levant mes mains vers le soleil brûlant.
Je me suis retourné vers les jours passés et m'en suis souvenu,
J'avais versé des larmes, mais elles ne me posent pas problème.
Je continue à avancer vers l'avenir.
Partons! Je traverserai les sept couleurs de l'arc-en-ciel avec toi.
Prêt? Allons-y! Volons haut
Avec nos émotions débordantes.

Je sais que si on se dispute, on oubliera et continuera à avancer
En pensant à nos rêves et à nos objectifs.
Les défaites sous la pluie du crépuscule me rendront meilleur,
Même si je n'ai pas encore l'air d'être fort.

Ce n'est pas triste de se dire au revoir car
En partant, tu me fais signe de la main, en souriant.
Je tends mon coeur en étreignant le ciel,
Faisant confiance à mes désirs certains.
Je détiens la carte du futur ici!
Partons! Je traverserai les sept couleurs de l'arc-en-ciel avec toi.
Prêt? Allons-y! Je suis prêt!
Je te tiens fermement la main pour qu'on y aille ensemble.

Je veux poursuivre un tel sentiment de liberté
Tout en parcourant la galaxie comme une étoile étincelante.
Mon coeur change de décision car je vise la lumière,
On n'aura pas le temps de déprimer, ce serait répéter le passé.
Je continue à avancer vers l'avenir.
Partons! Je traverserai les sept couleurs de l'arc-en-ciel avec toi.
Prêt? Allons-y! Je suis ici en train de rêver
Avec mes émotions débordantes.

Partons! Je traverserai les sept couleurs de l'arc-en-ciel avec toi.
Prêt? Allons-y! Toujours plus loin!
Traversons les nuages dans le ciel!


Traduction par Kaillou



Captures de la vidéo du générique:
(cliquer sur une image pour l'agrandir)





Retour à l'accueil



Tous les documents publiés sur ce site sont la propriété de leurs auteurs respectifs. - © AnimeKaillou - Tous droits réservés