Retour à l'accueil


Liste des Animés


Liste des Chansons


OST et autres CD


Pokemon
Fiche de l'animé

Takeshi no Paradise - 3:39

Description: Neuvième générique de fin (Episodes 157 à 162).



Interprète: Yuuji Ueda
Auteur: Akihito Toda
Compositeur: Hirokazu Tanaka
Arrangement: Hirokazu Tanaka

Extrait de la chanson (30")
Pour écouter l'extrait, appuyez sur le bouton "Lecture" à gauche.
Attendez ensuite quelques secondes.
"Takeshi no Paradise" - Pokemon - 9e Ending


Paroles de la chanson (Lyrics)
Traduction de la chanson
Takeshi no Paradise

la-la-la, la-la-la nande suteki na
la-la-la, la-la-la moji no narabi
la-la-la, sore wa
la-la-la, sore wa...
O-ne-e-sa-n!

Honeboi no wa
Wakatte imasu
Haato ga boro-boro
Koboneochite

Ashi no fumibamo
Nai kurai desu!

Garusu gijanai notte
Omowarette
Nani yatten takatte
Warawarette

Boku ni wa boku no
Boku ni wa boku no
Boku ni wa boku no yume ga aru!

Sou sa la-la-la nante suteki na
la-la-la la-la-la kotoba ni hibiki!
la-la-la sore wa
la-la-la sore wa...
O-ne-e-sa-n!

Hurarerutsurasamo
Wakatte imasu!
Haato ga hena-hena
Shibomikitte

Tada warau shika
Nai kurai desu!

Korinai otoko danatte
Omowaretatte
Maru de piero mitaitte
Warawaretatte

Boku ni wa boku no
Boku ni wa boku no
Boku ni wa boku no yume ga aru!

Sou sa la-la-la nante suteki na
la-la-la la-la-la kotoba ni hibiki!
la-la-la nante suteki na
la-la-la la-la-la boku no paradaisu!
la-la-la sore wa
la-la-la sore wa...
O-ne-e-sa-n!

Sou sa la-la-la nante suteki na
la-la-la la-la-la kotoba ni hibiki!
la-la-la nante suteki na
la-la-la la-la-la boku no paradaisu!
la-la-la sore wa
la-la-la sore wa...
O-ne-e-sa-n!

Le paradis de Takeshi

La, la, la... Tellement jolies,
La, la, la... Tous ces personnages!
La, la, la... Elles le sont vraiment...
La, la, la... Elles le sont vraiment...
Demoiselle!

Je tombe facilement amoureux,
Et je le sais!
Mon coeur se brise,
Il se répand et tombe.

Il n'y a rien qui retiennent
Mes jambes!

Elles croyaient que j'étais
Un homme frivole.
Les choses que j'ai faites
Font qu'elles rient de moi.

Moi, j'ai...
Moi, j'ai...
Moi, j'ai un rêve à moi!

Alors, la, la, la, Tellement joli,
La, la, la... Le son de ce monde!
La, la, la... Ca l'est vraiment...
La, la, la... Ca l'est vraiment...
Demoiselle!

Ca fait mal d'avoir le coeur brisé,
Et je le sais!
Mon coeur est faible,
Il est en train de se flétrir.

On ne peut rien faire d'autre
Que rire!

Elles croyaient que j'étais
Un homme qui n'apprend jamais.
Ma façon drôle d'agir
Fait qu'elles rient de moi.

Moi, j'ai...
Moi, j'ai...
Moi, j'ai un rêve à moi!

Alors, la, la, la, Tellement joli,
La, la, la... Le son de ce monde!
Alors, la, la, la, Tellement joli,
La, la, la... Mon paradis!
La, la, la... Ca l'est vraiment...
La, la, la... Ca l'est vraiment...
Demoiselle!

Alors, la, la, la, Tellement joli,
La, la, la... Le son de ce monde!
Alors, la, la, la, Tellement joli,
La, la, la... Mon paradis!
La, la, la... Ca l'est vraiment...
La, la, la... Ca l'est vraiment...
Demoiselle!


Traduction par Kaillou



Captures de la vidéo du générique:
(cliquer sur une image pour l'agrandir)





Retour à l'accueil



Tous les documents publiés sur ce site sont la propriété de leurs auteurs respectifs. - © AnimeKaillou - Tous droits réservés