Retour à l'accueil


Liste des Animés


Liste des Chansons


OST et autres CD


Prince of Tennis
Fiche de l'animé

SAKURA - 5:44

Description: Sixième générique de fin (Episodes 102 à 140).



Interprète: Yuumu Hamaguchi
Auteur: Yuumu Hamaguchi
Compositeur: Yuumu Hamaguchi
Arrangement: Keisuke Kikuchi

Extrait de la chanson (30")
Pour écouter l'extrait, appuyez sur le bouton "Lecture" à gauche.
Attendez ensuite quelques secondes.
"SAKURA" - Prince of Tennis - 6e Ending


Paroles de la chanson (Lyrics)
Traduction de la chanson
SAKURA

Ano shiroi kaze ga mune wo fukinukeru
Nakidashisou na kao shite
Deai to wakare itoshii kimi yo
Yogoreteku boku wo warae
Kodomo no koro ni muchuu de sagashita
Aijou tte iu na no yume
Kizutsukeatte kizutsukerarete
Kokoro ni ame ga futta

SAKURA saku ano michi wo
Bokura wa aruite iru
SAKURA sakimau yume koishikute
Fuwafuwa furafura samayotte
Tamashii ga karehateru made owaranai
Azayaka na FLOWER

Eien nante igai to moroku
Oto wo tatete kuzureta
Shoppai namida kimi ga namete yo
Mata gambatte miru kara

SAKURA saku ano michi wo
Futari de aruite yukou
SAKURA saki harukaze tooryanse
Fuwafuwa furafura tobitatte
Shiawase ga nigenai you ni ataetai
Toumei na mizu wo

Yogoreta kutsu wo haita neko
Ashita wo itsu mo mitsumeteta
Shippo de BALANCE wo totte
Tsugi no DOOR wo hiraita

SAKURA saku ano michi wo
Bokura wa aruite yuku
SAKURA saku ano michi wo
Kimi to aruite yuku
SAKURA sakimau yume koishikute
Fuwafuwa furafura samayotte
Tamashii ga karehateru made owaranai
Azayaka na FLOWER

Sakasetai SAKURAiro no FLOWER

Wow Flower Flower wow Flower...

Fleur de cerisier

Le vent blanc souffle à travers ma poitrine.
C'est en montrant un visage au bord des larmes
Que je te rencontre et me sépare de toi, que j'aime.
Moque-toi de moi, qui suis sale!
Lorsque j'étais plus jeune, je cherchais dans mes rêves
Un rêve appelé amour.
En nous blessant les uns les autres,
Une pluie s'abat sur notre coeur.

C'est sur le chemin où fleurissent les cerisiers
Que nous sommes en train de marcher.
Le rêve dans lequel fleurissent les cerisiers est agréable,
J'y vagabonde doucement et avec hésitation.
Ca ne se terminera pas avant que mon âme ne flétrisse.
C'est une fleur très vive.

Contre toute attente, l'éternité
S'effondra en faisant un vacarme.
Essuie donc mes larmes,
Car je vais à nouveau faire de mon mieux!

Allons sur le chemin où fleurissent les cerisiers
Et marchons tous les deux.
Les cerisiers fleurissent et laissent passer le vent printanier
Qui souffle doucement et avec hésitation.
Pour que le bonheur ne s'échappe pas, je voudrais te donner
Une eau claire.

Le chat qui s'était posé dans les chaussures sales
Regardait toujours vers le lendemain.
Se balançant à l'aide de sa queue,
Il a ouvert la porte suivante.

C'est sur le chemin où fleurissent les cerisiers
Que nous sommes en train de marcher.
C'est sur le chemin où fleurissent les cerisiers
Que je suis en train de marcher avec toi.
Le rêve dans lequel fleurissent les cerisiers est agréable,
J'y vagabonde doucement et avec hésitation.
Ca ne se terminera pas avant que mon âme ne flétrisse.
C'est une fleur très vive.

Je voudrais faire pousser une fleur aux couleurs des cerisiers en fleur.

Oh, fleur, oh, fleur...


Traduction par Kaillou



Captures de la vidéo du générique:
(cliquer sur une image pour l'agrandir)





Retour à l'accueil



Tous les documents publiés sur ce site sont la propriété de leurs auteurs respectifs. - © AnimeKaillou - Tous droits réservés