En fait, cette page servira davantage à dire "qui a fait quoi" qu'autre chose, mais c'est plus joli à voir, le mot "Remerciements".
Et puis comme ça je peux le dire ici, que je remercie toutes les personnes qui m'ont aidé dans la construction de ce site.


Remerciements

La Team est actuellement composée de quatre membres: Kaillou, KazuChan, San et ExDeath. Nous travaillons séparément sur des fiches différentes. Nous avons nous-même tapé tous les résumés d'animés (sauf exceptions précisées dans la suite), et aussi la plupart des traductions françaises, en général à partir des traductions anglaises d'Animelyrics (c'est d'ailleurs pour cette raison qu'elles sont parfois approximatives ou même fausses), donc s'il vous plait, si vous utilisez ces traductions sur une page à vous, précisez qu'elles proviennent de ce site. Nous avons aussi fait toutes les captures et tous les extraits nous-même. Je remercie ici les trois autres membres pour leur travail.

Merci à Julgates et dob qui m'ont gentiment hébergé le site pendant ses 2 premières années. Pour les nombreux changements à faire sur les pages, je ne les aurais peut-être pas encore terminés sans l'aide de endy` qui, grâce à ses fabuleuses connaissances, m'a changé 200 fiches en 10 minutes (avant qu'il le fasse, j'en changeais 2 en 10 minutes, mais ça, faut pas le dire), donc un grand remerciement pour lui aussi.

Il y a plusieurs sites qui m'aident énormément: Animelyrics et Gendou. J'y ai trouvé la plupart des paroles présentes sur ce site, et les traductions anglaises à partir desquelles j'ai fait les traductions françaises. Il y a aussi AnimeSong où je trouve des paroles en Kanji à partir desquelles je retranscris en Romaji.

Les informations concernant l'animé même (auteur, année) ne proviennent pas de ma culture générale ô combien étendue, mais plutôt du site d'Animeka où je trouve aussi certains titres en version originale que je ne connaissais pas (ceux des films par exemple).

Pour avoir la liste des génériques d'un animé, ainsi que les interprètes et les épisodes que chacun recouvre, j'ai certes utilisé ma mémoire monstrueuse, mais je suis surtout allé consulter le site d'Anime News où toutes ces informations peuvent être facilement trouvées.

Mixapad a apporté son aide: il nous a envoyé les synopsis et les captures des génériques de Ah! My Goddess, Gokusen, Kanon et Suzuka. C'est aussi grâce à lui que j'ai pu installer le dewplayer que vous pouvez ainsi écouter les musiques sous n'importe quel navigateur !

Quant à Pierro, il nous a envoyé des captures de "Just Communication" pour Gundam Wing, de "Maka Fushigi Adventure" pour Dragon Ball, de "We Gotta Power" et de "Dete Koi Tobikiri ZENKAI Power" pour Dragon Ball Z, et aussi de tous les génériques de Gundam Seed en plus d'avoir fait le synopsis.

Maho nous a aussi fait des captures pour plusieurs génériques: "Romantic Ageru Yo" de Dragon Ball et "Hitori Janai" de Dragon Ball GT.

Enfin, Megumi nous a fait plusieurs synopsis, et merci à Mirlaine et à Sodrane pour les bannières qu'ils ont faites.