Retour à l'accueil


Liste des Animés


Liste des Chansons


OST et autres CD


Ring ni Kakero
Fiche de l'animé

TAKE MY SOUL FOREVER - 3:49

Description: Premier générique de fin (Episodes 1 à 12).



Interprète: Psychic Lover
Auteur: YOFFY
Compositeur: YOFFY
Arrangement: YOFFY & KOISHI

Extrait de la chanson (30")
Pour écouter l'extrait, appuyez sur le bouton "Lecture" à gauche.
Attendez ensuite quelques secondes.
"TAKE MY SOUL FOREVER" - Ring ni Kakero - 1e Ending


___-- Paroles en Kanji (漢字) --

Paroles de la chanson (Lyrics)
Traduction de la chanson
TAKE MY SOUL FOREVER

(Get Up!) Here We Go Now!.... Fighting!

Nando de mo tachiagaru kara
Ima wa mada tobenai tsubasa mo
Itsuka habatakeru sono hi dake wo shinjiteru
Kakeagare tobira no mukou e to

Namida nagashite mo furimuku na (Don't Look Back)
Umarete kita imi wo toikakero

TAKE MY SOUL FOREVER
Furiageta kobushi wo nigirishime
Kagayakeru toki wo nogasanai you ni
RINGU ni kakero!
Yorokobi mo kanashimi mo uchinuite
Ano hi mita yume wo kono te ni tsukamou
Nigebasho wa nai ze ima.... Fighting!
Here We Go Now! (Get Up!)
Yes, Here We Go Now! (Stand Up!)
Here We Go Now! (Get Up!)
Fighting!


Ano sora wo matataku hoshi ni
Omou no wa AITSU to no kyori
Nando sakendara oitsuki oikoseru darou
Akirameru na donna ni tookute mo

Osaerarenai kanjou tokihanate (Don't Let Me Down)
Rekishi wo kaeru no sa ima koko de

TAKE MY SOUL FOREVER
Itsu made mo moyashitsuzukete ikou
Dare mo kesu koto no dekinai honoo wo
RINGU ni kakero!
Tsunagareta kusari wo hikichigire
Dare mo jama dekinai kore ga saigo no shoubu
Nigebasho wa nai ze ima.... Fighting!

TAKE MY SOUL FOREVER

Furiageta kobushi wo nigirishime
Kagayakeru toki wo nogasanai you ni
RINGU ni kakero!
Yorokobi mo kanashimi mo uchinuite
Ano hi mita yume wo kono te ni tsukamou
Nigebasho wa nai ze ima.... Fighting!

TAKE MY SOUL FOREVER....
TAKE MY SOUL FOREVER....
TAKE MY SOUL FOREVER....
TAKE MY SOUL FOREVER....
TAKE MY SOUL FOREVER....


Prends mon âme à jamais

Réveille-toi! Allons-y maintenant!... Bats-toi!

Puisque tu te relèveras à chaque fois,
Même si tes ailes ne te permettent pas encore de voler,
Tu ne fais que croire au jour où tu pourras t'envoler.
Décolle de l'autre côté de la porte!

Même si tes larmes se versent, ne te retourne pas,
Et demande-toi quel est le sens de ta vie.

Prends mon âme à jamais!
Serre fort le poing que tu as levé,
De façon à ne pas laisser s'échapper le moment où tu pourras briller.
Mise tout sur le ring!
Attaque aussi bien la joie que la tristesse,
Et saisis de ta main le rêve que tu as fait ce jour-là!
Tu n'as nulle part où fuir, alors maintenant, bats-toi!
Allons-y maintenant! Réveille-toi!
Oui, allons-y maintenant! Lève-toi!
Allons-y maintenant! Réveille-toi!
Bats-toi!

Ce ciel dans lequel les étoiles scintillent
Me fait juste penser à la distance qui me sépare d'elle.
A force de crier, j'arriverai bien à la rattraper, non?
N'abandonne pas, même si la distance est vraiment énorme.

Libère les sentiments que tu ne peux retenir (ne m'abandonne pas)!
Changeons l'Histoire ici et maintenant!

Prends mon âme à jamais!
Continuons à faire brûler pour toujours
La flamme que personne ne peut éteindre!
Mise tout sur le ring!
Déchirons la chaîne qui était liée.
Personne ne pourra me gêner, ceci est mon dernier match!
Tu n'as nulle part où fuir, alors maintenant, bats-toi!

Prends mon âme à jamais!
Serre fort le poing que tu as levé,
De façon à ne pas laisser s'échapper le moment où tu pourras briller.
Mise tout sur le ring!
Attaque aussi bien la joie que la tristesse,
Et saisis de ta main le rêve que tu as fait ce jour-là!
Tu n'as nulle part où fuir, alors maintenant, bats-toi!

Prends mon âme à jamais...
Prends mon âme à jamais...
Prends mon âme à jamais...
Prends mon âme à jamais...
Prends mon âme à jamais...




Captures de la vidéo du générique:
(cliquer sur une image pour l'agrandir)





Retour à l'accueil



Tous les documents publiés sur ce site sont la propriété de leurs auteurs respectifs. - © AnimeKaillou - Tous droits réservés