Retour à l'accueil


Liste des Animés


Liste des Chansons


OST et autres CD


Sailor Moon
Fiche de l'animé

You're Just My Love - 4:16

Description: Chanson de l'épisode 46. Le combat final est terminé. Usagi et ses amies ont perdu une partie de leur mémoire et semblent maintenant vivre une vie normale. On entend également cette chanson dans l'épisode spécial du film Sailor Moon R pendant le passé de Serenity et d'Endymion.

Interprètes: Kotono Mitsuishi, Tooru Furuya
Auteur: Natsumi Watanabe
Compositeur: Izumi Masuda
Arrangement: Izumi Masuda

Extrait de la chanson (30")
Pour écouter l'extrait, appuyez sur le bouton "Lecture" à gauche.
Attendez ensuite quelques secondes.
"You're Just My Love" - Sailor Moon - Insert Song


Paroles de la chanson (Lyrics)
Traduction de la chanson
You're Just My Love

Tsukiakari miageru sora ni
Anata wo ukabete...

Me wo tojite
Kimi no namae wo sasayaku yo

Namida wa maru de suishou no sazanami
Samishisa mune ni michite yuku

Tatoe donna ni tooku ni
Hanarete mo My love...
Kokoro wa ima hitotsu ni kagayakeru
You're just my love

Soba ni ite mitsumeaitai
Negai wo kanaete...

Ude no naka kimi wo dakishime
Nemuritai

Onaji yoru ni kanashimi wakachiai
Ai wo shinjite itai kara

Tatoe donna ni kizutsuki
Naita tte My love...
Futari naraba egao ni nareru kara
You're just my love

(Just my love... you are... my love... you are... just my love)

Donna ni tooku ni
Hanarete mo My love...
Kokoro wa ima hitotsu ni kagayakeru

Donna ni kizutsuki
Naita tte My love...
Futari naraba egao ni naneru kara
You're just my love

Tu es juste mon amour

Le clair de lune que je vois dans le ciel
Transporte ton image...

Fermant les yeux,
Je murmure ton nom.

Les larmes sont comme des vaguelettes de cristal
Et remplissent mon coeur de solitude.

Quelle que soit la distance
Qui nous sépare, mon amour...
Nos coeurs brilleront ensemble maintenant.
Tu es juste mon amour.

J'ai envie d'être à tes côtés, pour qu'on puisse se regarder mutuellement.
Que mon souhait soit exaucé...

J'ai envie de m'endormir
En te serrant dans mes bras.

C'est parce que j'ai envie de partager nos peines la nuit,
Et de croire à l'amour.

Nous aurons beau être blessés
Et pleurer, mon amour...
Si nous sommes ensemble, nous pouvons sourire.
Tu es juste mon amour.

(Juste mon amour... Tu es... mon amour... Tu es... juste mon amour.)

Quelle que soit la distance
Qui nous sépare, mon amour...
Nos coeurs brilleront ensemble maintenant.

Nous aurons beau être blessés
Et pleurer, mon amour...
Si nous sommes ensemble, nous pouvons sourire.
Tu es juste mon amour.


Traduction par Kaillou



Captures de l'épisode 46:
(cliquer sur une image pour l'agrandir)





Retour à l'accueil



Tous les documents publiés sur ce site sont la propriété de leurs auteurs respectifs. - © AnimeKaillou - Tous droits réservés