Retour à l'accueil


Liste des Animés


Liste des Chansons


OST et autres CD


Saiyuki
Fiche de l'animé

Shiro no Jumon - 4:10

Description: Deuxième générique de fin de Saiyuki RELOAD GUNLOCK (Episodes 88 à 101).



Interprète: doa
Auteur: Akihito Tokunaga
Compositeur: Akihito Tokunaga
Arrangement: Akihito Tokunaga

Extrait de la chanson (25")
Pour écouter l'extrait, appuyez sur le bouton "Lecture" à gauche.
Attendez ensuite quelques secondes.
"Shiro no Jumon" - Saiyuki - 6e Ending


Paroles de la chanson (Lyrics)
Traduction de la chanson
Shiro no Jumon

Yume ni unasare ki ga tsukeba,
Asemamire no shatsu ga boku wo gusshori tsutsumi
Kimi wa kimi no michi wo iki
Boku wa boku de mata atemonaku samayoihajemeru

Hito no mure kakiwakete
Ano hashi made itte mo
Nanni mo mitsukaranai

Choito saki iku hito
Dou ka oshiete okure
Wait up! Wait up! Please tell me how...

"Wasurero wasurero zembu wasurero"
Furui jibun mou you wa nai
Aa shiro no jumon wo

Hashire hashire hashire boku no tamashii
Yume wo nosete doko made mo
Aa hajimari wa sou
Ima kara

Hora hora koukai no umi ni
Toppuri tsukatteru hima ga arun nara oyogidase
Namida koraeru boku yori
Sunao ni nakeru kimi no hou ga zutto tsuyoin da ne

Ano boshi mo sutete
Kono kutsujoku mo sutete
Nanni mo nakunatte

Dakara koso ima tobikomu
Mada minu atarashii sekai
Wake up! Wake up! Don't be afraid!

"Wasurero wasurero zembu wasurero"
Nagusame atta koto mo zembu
Aa shiro no jumon wo

Hatake hatake hatake yowai tamashii
Koe ni dashite nando mo tsuyoku
Aa hajimari wa sou
Ima kara

"Wasurero wasurero zembu wasurero"
Furui jibun mou you wa nai
Aa shiro no jumon wo

Hashire hashire hashire boku no tamashii
Yume wo nosete doko made mo
Aa mou daijoubu sa

Ki ga tsuke ki ga tsuke sorosoro ki ga tsuke
Subete wa mou chikaku ni kiteru
Aa hajimari wa sou
Ima kara

Incantation blanche

Je me suis rendu compte que je faisais des cauchemars,
Je suis blotti, je m'endors vite, dans un T-shirt plein de sueur.
Toi, tu poursuis ta route,
Et moi, j'ai commencé à vagabonder, sans aucun but encore.

En me faisant un chemin dans la foule de gens,
Même lorsque je me dirige vers ce pont,
Je n'arrive pas à trouver quoi que ce soit.

Des gens viennent de passer,
Les instructions ont été retardées,
Attends, attends, dis-moi comment on fait!

"Oublie, oublie, oublie tout",
Je n'aurai bientôt plus aucune utilité.
Ah, l'incantation blanche...

Echappe-toi, échappe-toi, échappe-toi mon âme,
En montant sur mes rêves, où que tu ailles,
Ah, le commencement,
C'est à partir de maintenant.

Regarde, regarde dans l'océan de regrets,
Si tu as beaucoup trop de temps libre, commence à nager.
Encore plus que moi qui supporte des larmes,
Toi qui verses des larmes honnêtes, tu es fort, n'est-ce pas?

En me débarassant de ce chapeau,
En me débarassant aussi de cette humiliation,
Il n'y a plus rien.

C'est pour ça que je suis rentré
Dans le nouveau monde encore invisible,
Réveille-toi, réveille-toi, n'aie pas peur!

"Oublie, oublie, oublie tout",
Même ce qui te consolait, tout,
Ah, l'incantation blanche...

Frappe, frappe, frappe, âme faible,
Crie fort beaucoup de fois avec ta voix,
Ah, le commencement,
C'est à partir de maintenant.

"Oublie, oublie, oublie tout",
Je n'aurai bientôt plus aucune utilité.
Ah, l'incantation blanche...

Echappe-toi, échappe-toi, échappe-toi mon âme,
En montant sur mes rêves, où que tu ailles,
Ah, tout ira bien.

Rends-toi compte, rends-toi compte, rends-toi bien compte
Que tout est devenu très proche.
Ah, le commencement,
C'est à partir de maintenant.


Traduction par Kaillou



Captures de la vidéo du générique:
(cliquer sur une image pour l'agrandir)





Retour à l'accueil



Tous les documents publiés sur ce site sont la propriété de leurs auteurs respectifs. - © AnimeKaillou - Tous droits réservés